Обнаженная натура | страница 64



— Примерно, — ответила я.

Олаф смотрел на нас так, будто его это все не радует.

— Ты девушке понравился.

— Понравился, — согласился Бернардо.

Белая футболка отлично смотрелась на загорелой коже. И только она и нарушала стиль, который я бы назвала небрежным шиком наемного убийцы: черные джинсы, черная футболка, тяжелые ботинки, кожаная куртка, оружие, темные очки. Кожаная куртка висела на руке, как у Олафа, потому что в такую невыносимую жару ее не надеть. Я свою в Сент-Луисе оставила.

Бернардо протянул руку, я подала свою, он поднял ее к губам и поцеловал. Он это сделал, потому что я дала ему понять, что не считаю его восхитительным, и ему это отчасти было неприятно. Не надо было ему это позволять, но не было способа — кроме грубой борьбы — остановить его, когда он уже стал поднимать руку. Ему не стоило этого делать — ради помощницы шерифа. Мне не стоило ему позволять — ради других копов и Олафа.

Олаф смотрел не на меня — на Эдуарда, будто ожидая каких-то его действий по этому поводу.

— Бернардо заигрывает со всеми, ничего личного, — сказал Эдуард.

— Я ей руку не целовал, — ответил ему Олаф.

— Ты сам знаешь, что ты делал, — напомнил ему Эдуард.

Бернардо посмотрел на Олафа, потом на меня, даже опустил очки, чтобы глянуть на меня в упор младенчески карими глазами.

— Есть что-то такое, что ты мне должна сказать про себя и про этого здоровенного парня?

— Не поняла?

— Он только что среагировал, как любой парень реагирует на меня — и женщину, которая ему нравится. Раньше Олафу было все равно.

— Мне все равно, — сказал Олаф.

— Хватит, — закончил Эдуард. — Наш эскорт готов двигаться, так что все в машину.

В его голосе звучало резкое недовольство, что бывало редко. В смысле, он редко выражал голосом столь сильные эмоции.

— Я на переднем, — сказал Бернардо.

— На переднем Анита, — ответил ему Эдуард и обошел машину чтобы сесть на место водителя.

— Она тебе больше нравится, чем я, — сказал Бернардо.

— Ага, — согласился Эдуард и сел за руль.

Я уселась на пассажирское сиденье, Олаф сдвинулся поперек и устроился от меня сзади по диагонали. Я бы усадила туда Бернардо, но трудно было бы решить, что лучше: чтобы я видела, как Олаф на меня пялится, или же знать, что он на меня пялится, и его не видеть.

Патрульная машина впереди нас включила мигалку и сирену. Очевидно, больше времени мы терять не будем. Я посмотрела на солнце в сверкающем небе — таком светлом, что вылиняло почти до белого, как много раз стираные джинсы. До полной темноты оставалось часов пять.