Дочь регента | страница 89
— Я это понимаю и буду терпелив.
— А может быть даже, — продолжал Дюбуа, — мне что-либо помешает заехать за вами.
— Почему?
— Почему? Черт возьми, шевалье, сразу видно, что вы в Париже в первый раз.
— Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу сказать, сударь, что в Париже есть три полиции, совершенно разные и несхожие, но они, тем не менее, объединяют свои усилия, когда нужно помешать честным людям, которые всего-то и хотят, что свергнуть то, что есть, и установить то, чего нет. Это, во-первых, полиция регента, и ее можно не слишком опасаться; во-вторых, полиция мессира Вуайе д’Аржансона, а он, случается, бывает в весьма дурном расположении духа по поводу того, что к нему плохо отнеслись в монастыре Мадлен-де-Тренель; в-третьих, полиция Дюбуа, но это другое дело, кум Дюбуа — великий…
— Великий негодяй! — подхватил Гастон. — Вы мне ничего нового не сообщили, я это знаю.
Дюбуа поклонился: роковая улыбка играла на его обезьяньей мордочке.
— Ну и что же нужно, чтобы ускользнуть от всех трех полиций? — спросил Гастон.
— Большая осторожность, шевалье.
— Просветите меня, капитан, вы, кажется, более в курсе этих дел, чем я. Вам известно, я не более чем провинциал, вот и все.
— Ну что же! Прежде всего важно, чтоб мы не жили в одной гостинице.
— Вот черт! — ответил Гастон, вспомнив, что он дал этот адрес Элен. — Мне это очень неудобно, у меня есть причины остаться здесь.
— Пусть вас это не беспокоит, шевалье, тогда перееду я. Займите одну из моих комнат — эту или ту, что на втором этаже.
— Я предпочитаю эту.
— Вы правы. Первый этаж, окно на одну улицу и потайная дверь на другую. У вас верный глаз, и из вас может выйти что-нибудь путное.
— Вернемся к делу, — сказал шевалье.
— Да, верно. О чем я говорил?
— О том, что, может быть, не сможете сами заехать за мной.
— Да, но в этом случае будьте внимательны и идите только с тем, кто представит надежные доказательства.
— Скажите, по каким условным знакам я смогу узнать того, кто придет от вашего имени?
— Прежде всего, у него должно быть от меня письмо.
— Я не знаю вашего почерка.
— Это верно, я дам вам сейчас образец.
Дюбуа сел за стол и написал несколько следующих строк:
«Господин шевалье!
С полным доверием следуйте за человеком, который вручит Вам эту записку, я поручил ему проводить Вас в дом, где Вас ждут герцог Оливарес и капитан Ла Жонкьер».
— Держите, — продолжал он, подавая ему записку, — если кто-нибудь придет от моего имени, он вручит вам подобный автограф.