Cотворившие чудо | страница 58



— Он помогает мне сосредоточиться, когда нужно. Так… какие же гости придут к нам сегодня? Важные?

— Невероятно важные.

— Совсем недавно от таких слов у меня бы задрожали и подогнулись колени.

— Но не сейчас?

— Не сейчас, — согласилась она. — И за это я должна поблагодарить тебя. Теперь высокомерные люди перестали пугать меня. Я поняла, что они — обыкновенные существа, похожие на меня.

Джереми захохотал.

— Не думаю, что среди них есть похожие на тебя.

У Иден перехватило дыхание. Нет, конечно, это сказано исключительно из вежливости. Как говорила Эшли, опасно надеяться на что-то большее.

— Нам не пора вернуться в дом?

— Нет еще. — Джереми схватил ее за руку. — Мне придется кое о чем попросить тебя.

Она молча стояла и наблюдала за ним. В белом летнем пиджаке, с волосами, спадавшими на лоб, Джереми был потрясающе красивым. Можно было просто сойти с ума. Иден надеялась, что она запомнит все, что он собирался ей сказать. Сама она в этот момент могла сосредоточиться только на Джереми.

— Говори, — предложила она, стараясь держать себя в руках.

— Хорошо. Первый вопрос: когда у тебя день рождения?

— Второго апреля. — Она моргнула. — Это есть в бумагах, которые я заполняла, приехав сюда. Но, видимо, ты не стал утруждать себя чтением анкеты. Тем более, что давно знаешь меня. А это важно?

Он улыбнулся и коснулся ее щеки.

— Нынешний вечер удивительный. К тому же тебя не будет здесь второго апреля.

— Не будет. — В горле начал образовываться ком.

— Поэтому мы решили исправить ситуацию. Эшли сказала, что ваш дядя не праздновал ни твой день рождения, ни Рождество. Мне никогда не нравился этот человек.

Ком в горле потихоньку рос.

— Ничего. Я выросла и сама справляю свои дни рождения. Сестры звонят мне.

Справа донесся шепот. Иден не сумела определить, чей это голос. Наверное, Доналд, решила она. Не удивительно, что Джереми хмурится. Ведь он полагал, что в саду они одни и ведут конфиденциальный разговор.

— Не сердись на Доналда, — попросила она. — Он такой приятный человек.

— Прости? — Джереми явно был смущен.

— Шепот, — объяснила Иден.

— Ах да, Доналд. — Он усмехнулся. — Он помогал мне. И миссис Раскин с Лулой. Мы приводили в порядок сад, звонили по телефону, посылали и получали факсы и e'mails, готовили торт…

— Торт?

— Это наш главный сюрприз. — (Шепот стал громче.) — Сюрприз!

Джереми взял ее за руку и повел в глубь сада. «Сюрприз, Иден!» — скандировало множество голосов.

Она увидела столы, расставленные вокруг фонтанов. Там сидели все ее сестры. И Эшли, и три ее подруги, и знакомый учитель из Сент-Луиса, и Доналд. Миссис Раскин и Лула стояли и улыбались.