Мужчина, достойный любви | страница 53



Сам он появится там к семи, так что на подго­товку у тебя остается совсем немного времени.

Элизабет взглянула на часы и едва не ахнула. Был уже шестой час, а она обещала Майклу по­обедать с ним в пять, где-нибудь в тиши и уюте, чтобы отдохнуть от сумятицы парка. Может, это и к лучшему! Пусть Майкл увидит, что в ее жиз­ни есть другой мужчина, и оставит ее в покое.

— Элизабет, ты где? — Удивленный голос Шарон заставил ее вернуться к разговору.

—Ммм?

—Что с тобой?

— Ничего, все в порядке… По крайней мере, я надеюсь на это!

— Что все это значит?

—Не обращай внимания! Сложно и долго объяснять!

—Тогда ответь только на один вопрос. Ты там приятно проводишь время?

Элизабет вздохнула.

— Почему все делают акцент на приятном времяпрепровождении? Я здесь для того, чтобы работать. Ты же не спрашиваешь, хорошо ли я провожу время, когда выбиваю заказ у фирмы по изготовлению полупроводников? Дела есть дела!

—Ладно, ладно! Ты сегодня ужасно дерганая!

—Извини! Просто хочу получить заказ.

— Понимаю. Это значит, что ты не развлека­ешься.

«Как раз наоборот, — подумала Элизабет, — слишком много развлечений!»

— Я должна идти, Шарон. Нужно еще пере­одеться и вообще настроиться на встречу с Гре­гом.

—Хорошо! Потолкуем завтра.

—Договорились.

Элизабет хмуро положила трубку и уставилась в стену. Слишком импульсивно для Грега: ни с того ни с сего сорваться к ней, даже не созвонившись предварительно. Все же ему пришла в голову от­личная мысль, возможно, именно его приезд по­может ей освободиться от чар, которыми околдо­вал ее Майкл. С этой мыслью она подняла трубку и попросила соединить ее с Майклом, заранее приготовившись к протестам с его стороны.

— Это Элизабет, — сказала она, когда он от­ветил.

— В чем дело?

— Я должна отложить наш обед. — Она сде­лала паузу, ожидая, что он скажет, но в трубке было тихо. — Один мой друг приезжает, чтобы меня проведать. Я только что узнала об этом, иначе предупредила бы тебя раньше. Извини!

— Кто этот друг?

— Грег. Грег Рафферти, банкир из Сан-Фран­циско.

— Хм, банкир! Похоже, из тех, что в твоем вкусе.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего. Забудь!

— Надеюсь, тебе не придется обедать в оди­ночестве?

— Как-нибудь переживу. Прощай, Лайза!

— Подожди! — непроизвольно воскликнула она — и тут же мысленно отругала себя. Что она собирается сказать? Что Грег ничего не значит для нее? Что огорчена тем, что не сможет с ним пообедать? Что будет расстроена, если он оби­дится на нее? С каких это пор ее потянуло под­страиваться под Майкла? Через несколько дней они расстанутся, чтобы больше никогда не уви­деть друг друга. — Да нет, ничего! — сказала она, наконец. — Увидимся завтра.