Поиграем в любовь? | страница 22
Так продолжалось до тех пор, пока Фелиция не оказалась сидящей в просторном салоне первого класса, с ледяным коктейлем «Пина-колада» в руке. Только здесь она окончательно поверила, что и правда уехала и что сегодня вечером уже будет с Ридом.
И все равно Фелиция не могла понять, правильно ли она поступает. Допустим, она не хочет постоянных отношений, по крайней мере сейчас, но и не хочет, чтобы Рид подумал, что она дешевка или легкомысленная пустышка.
Он знает, что это не так. Он прожил в Иствике всю жизнь…
Более того, хорошо бы объяснить, что она приняла его предложение о неделе на Косумеле потому, что ей нужен отпуск… не потому, что она сексуально озабочена.
Она ухмыльнулась.
Даже если это и так.
На курорте «Гранд Косумель» было множество красивых женщин. И несколько прямо сейчас строили Риду глазки. Одна, эффектная брюнетка с сильным загаром, в облегающем белом платье с глубоким вырезом, выглядела так, словно с радостью оставит своих подруг, если он только приблизится к ней.
Рид думал об этом.
Было бы так просто пройти в другой конец бара, представиться и пригласить ее на ужин.
Но он не хотел делать это. И знал почему. Несмотря на всю ее красоту, она не Фелиция.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Когда такси, везущее Фелицию от аэропорта до курорта, благополучно вписалось в поворот перед главным зданием, она сделала глубокий вдох перед выходом.
— Добро пожаловать в «Гранд Косумель», сеньорита, — сказал молодой швейцар, протягивая ей руку, чтобы помочь выйти из такси.
— Благодарю вас, — сказала Фелиция.
Она заплатила шоферу такси и последовала за швейцаром в холл гостиницы. Проходя к столу регистрации, она была поражена пышными тропическими растениями, а также каскадом из фонтанов, создающих иллюзию пребывания под водой.
Щеголеватый человек с дружеской улыбкой обратился к ней на безупречном английском языке:
— Чем я могу вам помочь, сеньорита? — Из таблички на его груди она узнала, что его зовут Карлос Перес.
Фелиция старалась не показать своей нервозности.
— Келли, — сказала она, решив заранее нагло врать. — Номер зарезервирован на имя Рида Келли.
Мистер Перес широко улыбнулся:
— Прошу прощения, сеньора Келли. Я не понимаю. Мистер Келли не сказал мне, что вы прибываете сегодня.
Фелиция заморгала. Мистер Перес поднял палец, и немедленно тот же самый швейцар, что принес ее багаж, был у стола регистрации.
— Эдуардо, — сказал мистер Перес, — пожалуйста, проводи сеньору Келли в ее номер. Номер четыреста десять — «Калипсо».