Больше никаких секретов | страница 9
— Расскажите мне, — тихо попросил он.
— Я… — Сара выглядела подавленной. — Нет.
— Пожалуйста, Сара. — Стерлинг нежно положил свою руку на се. — Пожалуйста, Сара, — сказал он ласково.
Ее пальцы дрожали. Она вытащила руку и снова взглянула на часы.
— Я не понимаю, почему сижу здесь. Мне надо идти.
— Пока не поедите, никуда не пойдете.
— Я же сказала, что вовсе не голодна.
— Все равно я хочу, чтобы вы поели. Вот уже и официант несет наш заказ… Вы останетесь, ведь так?
Стерлинг пожалел, что был так резок, но что сказано, то сказано. Ему очень хотелось накормить Сару. Он вообще хотел как можно дольше побыть с ней, даже если ее вовсе не устраивает его компания.
— Это ошибка, — обреченно пробормотала Сара.
— Вовсе нет. Когда мы пообедаем, я помогу вам перевезти вещи.
Сара при этих словах чуть не поперхнулась.
— Я не позволяю мужчинам заходить в мою комнату.
— Я не обижу вас, Сара.
Сара побледнела, и Стерлинг испугался, что она вот-вот упадет в обморок. Затем, совсем тихо, так что Стерлинг едва ее расслышал, Сара прошептала:
— Я тронута вашей заботой, но мне не нужна ваша помощь. Я надеюсь, вы поймете.
Стерлинг, конечно же, не был с этим согласен, но предпочел промолчать.
— Куда вы отправитесь?
— Я не знаю. Пока не знаю. Но до вечера я должна найти жилье. — Она старалась, чтобы ее слова прозвучали как можно более убедительно, но Стерлинг чувствовал в них страх и тревогу.
Сейчас они закончат есть и просто разбегутся в разные стороны. Сара дала понять, что она не нуждается в помощи, но он отчетливо себе представлял, какие угрызения совести будут мучить его после того, как они расстанутся.
Подумав об этом, он раздраженно воткнул вилку в цыпленка. Есть он совершенно не хотел, да и Сара тоже не притрагивалась к еде.
— Вам не нравится?
— Нет, все очень вкусно. — Затем, после небольшой паузы, добавила: — Спасибо.
Стерлинг усмехнулся.
— Откуда вы знаете, что все очень вкусно, если даже не притронулись?
Сара еще больше побледнела.
— Я же говорила вам, что совсем не голодна.
Когда она в следующий раз будет есть? — подумал Стерлинг.
— Сара, не могли бы вы сделать мне небольшое одолжение: поешьте немного.
— Я попробую.
Сара отрезала маленький кусочек курицы и оставила его на тарелке. Затем она повозила фасоль по тарелке. Стерлинг наблюдал за ней. Может быть, из-за того, что она почувствовала взгляд Стерлинга, Сара поднесла кусочек курицы к губам. Это действие, казалось, стоило ей многих усилий. Лицо искривила гримаса.