Море и берег | страница 29
Я еще немного побродил по верхней палубе, присматриваясь к тому, кто и как из матросов работает. Вопросами организации работы палубных матросов должен был заниматься мой старпом Борг, но он из-за своего пьянства потерял честь и совесть. Сейчас вместо того, чтобы руководить и работать вместе со своими матросами, бесстыдно спал на верхней палубе биремы, мешая им ее убирать и приводить в порядок. Я же не решил, не вмешиваться в чужие старпомовские дела, а заняться делом, еще раз обдумать ситуацию, обыскать бывший закуток каюту шкипера, может быть там еще завалились какие-либо корабельные деньги.
- Ты не подскажешь мне, где прежний шкипер биремы хранил документы и бумаги и где находится денежная касса биремы? - Обратился я с вопросом к одному из работавшему шваброй матросу.
Тот, ни слова не говоря в ответ, отставил в сторону швабру и жестом руки пригласил меня следовать за ним. Помещение, которое занимал шкипер, в котором хранил судовую кассу и судовые документы, находилось на нижней палубе. Оно располагалось в дальнем от входа углу, который был матерчатой ширмой отгорожен от остального помещения нижней палубы.
Этот отгороженный ширмой угол мне сразу же не понравился, в нем ощущалось что-то магически черное и нехорошее. Когда мы зашли за ширму, то я сразу же увидел грязный пробковый матрас, на котором, по всей очевидности, спал шкипер и который сейчас валялся прямо на грязной палубе. Рваное белье, скомканное в комок, закатилось в дальний угол этого шкиперского помещения. Здесь все говорило о том, что бывший шкипер биремы не был особо аккуратным и опрятным человеком.
На нижней палубе биремы стоял густой полусумрак, в котором человеку с нормальным зрением было невозможно ориентироваться. Обычно нижняя палуба биремы освещалась факелами, которые в нескольких местах крепились на борту биремы. Но в данный момент, видимо, после всеобщей сутолоки позавчерашнего боя они отсутствовали или были потушены. За ширмой же в углу шкипера стояла совсем непроглядная тьма, но, как только я переступил порог шкиперского помещения, заработало мое ночное зрение, поэтому я свободно ориентировался в этой непроглядной темноте. Но, чтобы сопровождающий меня матрос моей способности видеть в темноте особо не удивлялся, я мысленно попросил его сбегать на верхнюю палубу, найти и принести какой-либо светильник. Матрос тотчас же убежал выполнять задание, вскоре он вернулся с небольшой свечкой. Огонек пламени свечки высветил завалы грязи и повсюду разбросанные листы бумаги. Поставив свечку на стол, матрос вопросительно посмотрел на меня. Легким кивком головы я его отпустил.