Была бы только любовь… | страница 30
Сьюзи села за свой стол и раскрыла ежедневник. Оставшиеся до выборов недели были до отказа забиты разными мероприятиями: ужин в зале при церкви, кофе у Данвудов, бал у Джентри… Выдержать бы только до победы Брэйди — и можно уходить.
Победа! Надо заказать шампанское для торжественного вечера.
Сьюзи подняла телефонную трубку, заказала шампанское.
Брэйди услышал.
— Зачем это? — крикнул он из своего кабинета.
— Для празднования.
Он открыл дверь и прислонился к косяку, заполнив весь дверной проем. Непослушная прядь упала на лоб. У Сьюзи зачесались пальцы, так захотелось снова погрузить руки в его волосы, помассировать плечи и услышать его стон. Она сжала кулаки и приказала сердцу биться в нормальном ритме.
— Ты будешь праздновать независимо от того, выиграю я или проиграю. — Ему не удалось скрыть горечь.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты увольняешься, — без всякого выражения сказал он. — Два свидания подряд с этим Не-по-мню-как-его-зовут.
Сьюзи крепко сжала губы, боясь сказать что-нибудь, о чем потом пожалеет.
— Когда я найду кандидата, ты узнаешь первым.
— Избавь меня. Я не хочу знать.
Она озадаченно нахмурилась.
— Я думала, ты порадуешься за меня.
— Я тоже так думал. Он понравился Тревису?
— Я не спрашивала.
Конечно, Брэйди уверен, что Тревис не называл Алана папой. Сьюзи подумала, что Брэйди сейчас это скажет, но он не сказал, просто стоял в дверях, излучая энергию… чувственную энергию. Раньше Сьюзи казалось, что она понимает его. Раньше, но не сейчас. Она не знала, что он собирается делать, не знала, что сама хочет от него.
Сьюзи вскочила на ноги.
— Надо поставить маленькие щиты «БРЭЙДИ — НАШ ШЕРИФ» перед домами. У меня длинный список тех, кто согласился. — Она достала из ящика молоток и пошла к двери. Брэйди не посторонился. — Пропусти, пожалуйста, — попросила Сьюзи, останавливаясь перед ним.
— Подожди. Мне не нравится, что ты вчера мне отказала. Мне не нравится сидеть с Тревисом, пока ты бегаешь на свидания с другими мужчинами. И больше всего мне не нравится, когда ты вот так выглядишь.
— Как?
Она смотрела на него широко раскрытыми наивными глазами, будто даже не представляла, о чем он говорит. Только ее губы, нежные и соблазнительные, были всего в нескольких дюймах от него. Он чувствовал тепло ее тела, вдыхал аромат ее кожи.
— Как будто хочешь, чтобы тебя поцеловали.
Сьюзи задохнулась.
— Глупости. Брэйди, уйди с дороги.
— И не подумаю. Приблизишься, и мне придется принимать меры.
— Меры? Принимать меры? — Сжимая в одной руке молоток, Сьюзи уперлась другой рукой в его грудь и попыталась оттолкнуть. — Ты не посмеешь.