Две половины победы | страница 29



– Да с чего же? – фыркнул я. – Неужто я не могу разрезать ее веревки?

«Легенду», которую Альберт скормил целительнице, я не знал, и потому не называл имен.

Благо, Коршун влез в беседу очень своевременно:

– Простите ее, госпожа Миралисса: сестричка Вильяма всё еще немного не в себе. Увидев нож, она, должно быть, решила, что мой друг вздумал ее убить, но он просто хотел высвободить ее!

Моя «сестричка», продолжая мелко подрагивать, переводила взгляд с Коршуна на женщину и обратно.

Целительница, выслушав Альберта, немного успокоилась и попросила:

– Вильям, пожалуйста, освобождайте сестру поскорее – мне надо осмотреть вашу рану перед тем, как вы сможете уйти.

– Да-да, госпожа Миралисса, – закивал я и, перерезав веревку, незаметно нажал на точку чуть пониже подбородка девушки. Миг – и она вновь потеряла сознание.

Если бы я подержал палец на три-четыре секунды дольше, в доме целительницы действительно появился бы труп.

– О боже! – воскликнул я, имитируя испуг. – Похоже, ей совсем плохо!

В мгновение ока Миралисса оказалась рядом со мной. Ее руки легли на плечи девушки, и целительница, закрыв глаза, пробормотала что-то неразборчивое.

Я с любопытством наблюдал, как к ее пальцам от девушки бегут маленькие желтые змейки, ныряют под ногти и там исчезают. Мало кто из моих знакомых знал, что я могу видеть любую магию.

Да, по правде говоря, только Коршун и знал. У него тоже был дар видеть волшебство, но гораздо слабее моего – он мог различить только самое грубое плетение.

Впрочем, это сейчас было не важно. Главное, что девочка не успеет рассказать моей спасительнице о том, как мы похитили ее из Дома Ролинхас.

Наконец Миралисса вновь подняла веки, облегченно вздохнула:

– Всё в порядке: дышит. Думаю, через полчаса придет в себя.

Конечно, придет, хмыкнул я про себя. Примененный мною прием «вырубал» человека ровно на тридцать минут.

– Давайте, показывайте вашу рану, а то весь рынок разбежится! – потребовала хозяйка.

Я беспрекословно стянул заляпанную кровью рубаху и повернулся к женщине спиной. Она потрогала место, куда, по всей видимости, попал кинжал макгайвера, и удовлетворенно пробормотала:

– Никакого следа, Вильям. Могу тебя поздравить.

– Спасибо, госпожа Миралисса, – сказал я, одеваясь. – Вы отлично поработали, но, к сожалению, нам нечем вам заплатить…

– Пустяки, молодой человек! – отмахнулась целительница. – Я спасала вам жизнь не ради награды! А теперь, извините, мне надо спешить. Пойдемте, я провожу вас до дверей, а сама…