Пылкий испанец | страница 58



— Мой разговор с Лизой подождет, — ответил он. — Пойду попрошу Розу принести кофе в сад. Я скоро присоединюсь к вам.

Лиза следила за тем, как Диего выходит из комнаты. Ее глаза наполнились слезами. Она знала, как будет выглядеть их разговор.

Примет ли он ее сердечные извинения? Возможно, с холодной, вежливой учтивостью. Но даже все самые унизительные попытки получить его прощение ничего не изменят. Она уже причинила ему боль. Его отношение к ней, то, как тщательно он старается не смотреть на нее, только лишний раз подтверждает это.

— Уф! — Изабелла похлопала себя по животу. — Я слишком много ем!

Она взяла Лизу за руку, и они поднялись из-за стола. Когда они прогуливались по саду, Лиза подумала, что в других обстоятельствах наслаждалась бы компанией этой жизнерадостной женщины. Они действительно могли бы стать друзьями.

Остановившись возле небольшого фонтана, Изабелла опустила пальцы в холодную воду.

— Я говорю Диего, что здесь нужно сделать бассейн. — Она пожала плечами. — Но он отвечает, что такая современная вещь может испортить, не знаю, как это будет по-английски, ambiente [13].

— Атмосферу? — подсказала Лиза. — Думаю, что он прав. Здесь кажется, что время остановилось. Будет очень жаль, если что-то изменится.

— Значит, я в меньшинстве! Наверное, Диего прав, когда называет меня невежей! В его современном доме возле Хереса есть бассейн. Я удивлена, что он не пригласил вас туда. Или не поселил в одном из принадлежащих нашей семье отелей, как он обычно поступает со своими деловыми партнерами.

В глазах Изабеллы загорелся подозрительный огонек. Лиза пожала плечами, делая вид, будто понятия не имеет, на что намекает ее спутница. На самом деле она поняла: Изабелла сомневалась в искренности слов брата, что Лиза находится здесь, в его тайном убежище, только по деловым причинам.

Вода сверкала, отражая лучи ярко сияющего солнца. Аромат цветов был очень сильным. У Лизы кружилась голова, она дотронулась дрожащей рукой до виска. Во время завтрака ей нужно было заставить себя что-нибудь съесть…

— О, вы помолвлены?

Сестра Диего взяла ее за руку и стала рассматривать кольцо Бена. Лиза совсем о нем забыла, поэтому так и не сняла его. Оно было намного скромнее того, что носила Изабелла. Испанка, видно, гордилась огромным изумрудом, вставленным в кольцо из белого золота.

— И когда же свадьба? Вы скоро выходите замуж? Он англичанин? Я могу его знать? — лукаво спросила Изабелла.

— Простите? — Лиза растерялась от обрушившихся на нее вопросов.