Пылкий испанец | страница 35
Он прикоснулся к ней, положил руки на плечи, гладил щеку и убрал волосы с ее лица. Сейчас начинался второй этап его игры с ней.
«Нужно сменить тактику поведения», — подумала она, собирая волосы в конский хвост. Изображая безразличие и даже скуку, она могла поддерживать дистанцию между ними, но теперь чувствовала, что больше не может продолжать вести себя подобным образом.
Во время поездки Диего рассказывал ей историю монастыря. Его дед купил это здание много лет назад, восстановил его с помощью профессиональных реставраторов и превратил в жилой дом, сохранивший свою первозданную атмосферу.
— Но мои родители редко приезжают сюда. Они считают, что здесь слишком одиноко. Если бы я не любил это место и не держал здесь несколько человек прислуги, дом снова стал бы заброшенным.
Черты лица Диего смягчились. Лиза судорожно сглотнула, когда, отвернувшись от окна, заметила выражение его глаз, смотревших на нее.
Рядом с Лизой сидел тот Диего, которого она помнила и любила: очаровательный, жизнерадостный, обворожительный. «И опасный», — напомнила она себе.
По сторонам узкой дороги стоял редкий лесок. Воздух здесь был чуть-чуть прохладнее. Лиза почувствовала, что легкая дрожь пробежала по ее телу.
— Боишься? — нежно спросил он.
Он улыбнулся. Ей показалось, что она заметила тень удовлетворения на его лице. Диего отвернулся и снова стал следить за изгибами шоссе.
Лиза знала, что он имеет в виду. Но решила не поддаваться на его провокацию. Он не изменил своего отношения к ней, а только изображал нежность и заботу.
— Совсем нет, — пробормотала она. — Ты прекрасный водитель. Просто холодно, и все…
Диего широко улыбнулся, и Лиза поняла: он не верит ее словам. Даже в тени деревьев воздух был сухим и теплым.
«Ну конечно, — язвительно подумал он. Из-за чего еще ты затряслась?»
Пришло время во всем разобраться, прекратить эту игру в коши-мышки, решила Лиза. Несмотря ни на что, она любила этого негодяя, но и ненавидела его.
Когда они подъехали к прибрежной игровой площадке, она сказала:
— Я была немного не в себе, когда собиралась. Забыла о том, что климат здесь совсем другой. Я сама куплю себе одежду.
Она вполне могла позволить себе пару хлопковых юбок и топов. «Марбелья не то место, где можно экономить», — подумала она, вспомнив о своем небольшом бюджете и о том, что у нее больше нет работы.
— Даже не хочу об этом слышать, — заявил Диего.
Он заметил свободное место на парковке. Повернувшись к Лизе, положил руку на спинку ее сиденья. Проворными пальцами ухватил ленту, которой были собраны волосы Лизы, и развязал ее. В его голосе слышалась такая нежность, что Лиза вновь задрожала: