Испанское наследство | страница 56
Когда лифт поднял ее в вестибюль, Себастиан выскочил из дверей квартиры. Выглядел он невероятно обозленным.
— Где ты, черт возьми, была? — взревел он. Казалось, еще секунда, и он разорвет ее на куски. Но Рози это не беспокоило. Он не мог запугать ее. Она не заключенная и может пойти, куда захочет.
— Ходила в аптеку, — небрежно пожав плечами, бросила она и прошла мимо. Он пошел за ней. — Покупала вот это, — объяснила она и спокойно уронила на один из низких столов упаковку с тестом на беременность. — Он нам нужен, забыли? В зависимости от результата вы можете с глубоким облегчением вздохнуть или дать деру. Как ваш святой крестный.
Рози даже удивилась, услышав собственный голос. Такой в нем прозвучал холод. Конечно, что-то в ней умерло, когда он обвинил ее в том, что она лжет и мошенничает. Обвинил, что она якобы тянет руки к богатству сэра Маркуса Труна.
Мать говорила, что Маркус не подозревал о ее существовании. Мать была нежная, любящая душа. Она никогда не сказала и тем более не сделала бы ничего, что могло бы обидеть другого человека. Ей хотелось защитить репутацию мужчины, которого любила всю свою взрослую жизнь. И кроме того, она, наверное, хотела помешать обожаемой дочери узнать, что ее отец повернулся к ней спиной и спокойно умыл руки.
А теперь Рози уже никогда не узнать правду.
— Вот, значит, как ты думаешь обо мне? — хрипло спросил Себастиан. Холодные глаза скользили по нежным чертам прекрасного бледного лица.
— Откуда мне знать? — пожала плечами Рози. — Я думала, что знаю, какой вы. Но, выходит, не знаю.
Ей показалось, что какая-то тень пробежала по его лицу. Похоже, растерянность? Или, может быть, боль? С уверенностью не скажешь, да ей это и неинтересно. Несколько часов назад она могла бы накрутить целый клубок фантазий. Что означает этот мимолетный взгляд? А тот? Может, сожаление и раскаяние? Но гадания остались в прошлом.
Она покопалась в кармане куртки. Лучше с этим покончить сразу. И если он попытается извиниться за свое грязное мнение о ней, Рози не станет слушать. Он слишком обидел ее.
— Вам нужны доказательства? — Она протянула довольно потрепанный и пузатый коричневый конверт. — Они здесь. Доказательства связи моей матери с сэром Маркусом. — Она не стала отводить глаза от нахмуренного взгляда, когда его длинные пальцы обхватили конверт. Зато довольно ядовито добавила: — Конечно, наверное, я все состряпала. Ведь у меня способности к таким трюкам. Украла один документ, подделала другой. Или, может, я не лгу, а говорю правду? Выбирайте, что хотите.