Испанское наследство | страница 5
Мать еще добавила, что ее любовник был женат. Они оба знали, что поступают плохо, но ничего поделать с собой не могли. Любовь победила здравый смысл.
Известная история! Рози опустила голову. Миссис Партридж не должна увидеть злость и боль в ее глазах. А то еще, не дай бог, заподозрит что-нибудь. Рози знала, что мать обожала своего любовника. Но каким же надо было быть негодяем, чтобы соблазнить и бросить девушку, едва достигшую восемнадцати лет! А ведь ее матери пришлось оставить учебу, чтобы ухаживать за ребенком, и жить на грани нищеты. Беспечный любовник отказался помочь ей и признать дочь.
Во время собеседования выяснилось, что сэр Маркус находится в Испании. Он вернется через несколько недель с будущей женой. Именно поэтому запущенный дом моют, пылесосят и обновляют.
В тот момент Рози поняла, что ей пора прервать разговор, извиниться и уйти. Но она засомневалась и осталась. Теперь ее задача — разузнать все, что сумеет, об отце. Может быть, он окажется не столь отвратительным типом, каким представляется в ее воображении.
И все-таки зря она согласилась на эту работу. Неприятно чувствовать себя лицемерной и подлой.
— Ату его! Пусть знает, кто ты, — настаивала Джин. Но это низко — жить в чужом доме, скрывая свое настоящее лицо. Мать поступила мудро, оставив прошлое позади. Она смирилась с тем, что отец ребенка не участвует в их жизни. И в память о ней Рози должна сделать то же самое.
Слезы накапливались. Она громко всхлипнула и принялась ожесточенно тереть пятно, которое никак не поддавалось.
Себастиан вошел в открытую дверь комнаты, которая всегда служила ему спальней, и в изумлении застыл, увидев незнакомую девушку, энергично тершую тряпкой пол. Складная, с хорошей фигурой и очень, очень женственная. Вспомнив рассказ Мэдж, он догадался, что это Рози Ламберт.
Чтобы привлечь ее внимание, он негромко кашлянул. Малышка тут же вскочила, будто от выстрела, и выставила перед собой щетку, которую держала обеими руками в резиновых перчатках.
Беззащитная красота больших сапфировых глаз сразила Себастиана наповал. Девушка плакала. Сверкающие капли висели на густых ресницах. Сострадание или что-то очень похожее на него зашевелилось в нем. Вроде бы Мэдж говорила, что она недавно потеряла мать? А что с отцом и с другими родственниками? У такой малышки должен быть кто-то, чтобы присматривать за ней!
Удивленный собственной сентиментальностью, он поставил чемодан возле кровати. Черные брови сдвинулись на переносице. Столь нежные чувства вообще-то были ему несвойственны. Непонятно, откуда они вдруг взялись. Естественно, он с готовностью защищал мать и тетю Люсию. И все. Женщины его окружения всегда были хорошенькими, но никогда не тянули на первое место в его жизни.