Открой свое сердце | страница 33
Нет. Губы покалывало. Как он смел? Это же нечестно. Это — запрещенный прием!
— Зачем вы это сделали? — отступая на шаг, пробормотала она очень тихо. И вытерла губы, точно опасаясь яда.
— Не смог удержаться. — Он, улыбаясь, глядел на нее сверху вниз. — Вы всегда так легко заводитесь! Но признаю: мне не следовало этого делать. Прошу меня извинить.
Значит, он воспринимает ее как объект для шуток. Она вызывает в нем желание дразнить.
— Будьте так добры впредь избегать этого, — с ударением произнесла она. — А иначе…
— Угроза?
— Нет. То есть да. — Она расправила плечи. — Запомните, мне не нужны в жизни осложнения. Я не желаю наживать себе врагов в лице вашей невесты, которая станет думать, будто я затеяла с вами какую-то игру. — Глаза Кэрис вызывающе сузились. — А она ведь неизбежно обвинит меня, верно? Уж конечно, она не поверит, что инициатором, точнее, провокатором были вы.
— Ну вот, теперь уже вы меня предостерегаете, не так ли? «Держитесь от меня подальше, не то я пожалуюсь вашей невесте!» — Он рассмеялся. — Как мы могли дойти до такой жизни, Кэрис? Пожалуй, действительно, всему виной ваше предложение переехать. Совершенно невинное предложение, продиктованное интересами Джоша. Но оно столкнуло нас со множеством проблем. Думаю, нам обоим следует быть очень осмотрительными, принять определенные меры предосторожности. Как вы считаете? Знаете, жаркие тропические ночи и все такое…
Кэрис озадаченно молчала. Он же, одарив ее последним странным взглядом своих вечно непроницаемых глаз, вышел из кухни.
Все это было неслыханно и просто не укладывалось в голове. Он же сам, сам все выдумал! Она не давала ему ни малейшего повода! Этот человек просто невозможен, а она, дура, что воспринимает его всерьез. Кэрис со злостью составила кофейные чашки в раковину и отправилась к сестре Шафран за детьми. Ей-Богу, в детском обществе чувствуешь себя куда приятнее и безопаснее, чем с этими испорченными цивилизацией взрослыми людьми!
— Я взял на себя смелость пересмотреть часы занятости Шафран, — сообщил в тот же вечер Дэниел, удобно расположившийся в плетеном кресле на веранде. — Точнее сказать, урезал ей часы.
Стоя на коленях, Кэрис неторопливо собирала и бросала в коробку кубики, потихоньку приходя в себя после напряженных дневных трудов. Все-таки двое маленьких детей — это не шутка. Сейчас дети мирно посапывали в кроватках, и этот отрезок времени няня обычно посвящала отдыху: готовила легкий ужин, сидела на веранде, читала при свече, пока глаза не начинали слипаться, а тогда она уходила спать. Теперь, в связи с переселением Дэниела, этому блаженству настал конец.