Китайская головоломка | страница 4
Президент выпрямился и положил руки на стол. В Вашингтоне стояла осень, в помещениях было сухо и тепло. Но стол держал прохладу.
— Когда прибудет Лиу? — спросил президент.
— Они пока не сообщают.
— Это говорит о том, что они не слишком доверяют нам.
— Но мы ведь никогда не были их стопроцентными союзниками, господин президент.
— Если бы они сообщили нам маршрут генерала Лиу, мы могли бы обеспечить его безопасность.
— Честно говоря, сэр, я весьма рад, что мы не знакомы с этим маршрутом. Зачем лишняя ответственность? А так о времени его прибытия в Монреаль мы узнаем от польского посольства в США. Я мог бы добавить, что они поставили нас в известность о его миссии буквально через день после трагедии.
— Это хорошо. Признак того, что их политика не изменилась. — Стол продолжал оставаться прохладным, и руки президента чуть взмокли. — Отлично. Очень хорошо, — повторил он, но в его голосе совсем не чувствовалось радости. Он добавил, взглянув на советника: — Люди, которые отравили китайского эмиссара, — кто они такие? У нас нет абсолютно никаких данных от разведки. Это русские? Или, может, они с Тайваня? Кто?!
— Я удивлён, господин президент, что разведка не прислала нам перечень имён тех, кто мог бы желать, чтобы китайский премьер не посетил Соединённые Штаты. — Советник вытащил из своего дипломата пачку бумаги толщиной с хороший том.
Президент протестующе поднял руку вверх, указывая советнику, чтобы тот отложил в сторону свой доклад.
— Мне не нужна история, профессор. Мне нужна информация. Хорошая, свежая информация о том, как можно нарушить китайскую систему безопасности.
— Пока такой информации нет.
— Чёрт побери, тогда я принял решение. — Президент поднялся из кресла, всё ещё удерживая груду документов, находившихся у него на коленях. Он положил бумаги на полированную поверхность стола. — Мы будем продолжать нормальную работу разведки и местных служб безопасности. Просто продолжать.
Советник вопросительно взглянул на него.
— Да?
— Именно так. Я не могу сообщить вам что-нибудь большее. Я доволен вашей работой. Вы достойно исполняете свой профессиональный долг. Спокойной ночи.
— Господин президент, мы всегда хорошо работали вместе, потому что вы не скрывали важной информации. В такое время, как сейчас, оставлять меня в неведении было бы неразумно.
— Я согласен с вами на все сто, — сказал президент. — Однако сам характер этой проблемы удерживает меня от того, чтобы поделиться планами с кем-нибудь ещё. Мне очень жаль. Я не могу пускаться в дальнейшие объяснения.