Летучий голландец | страница 124



Таррика запер ворота надежно, так что парочке воров пришлось лезть через низкую довольно ржавую изгородь. В обычных обстоятельствах дело несложное, но Гилбрин думал иначе. Первый из мальчишек поставил ногу на забор, но когда хотел спрыгнуть вниз, металл подался. Он не переломился, а потянулся вниз, как будто сделанный из мягкой ириски или резины. Юнец надеялся перескочить и поэтому свалился на землю неожиданно для себя, больно ударившись локтем о жесткую металлическую перекладину.

Его товарищи пораженно замерли и ближайший из них зашептал что-то, что вызвало спор. Однако спор затих, когда жертва шутки снова показала на автомобиль. Парочка возобновила усилия, на этот раз проверив проволоку прежде, чем перелезть.

Не желая повторять трюк, Гилбрин позволил им влезть на забор, а потом сосредоточился.

У обоих юнцов руки и ноги прилипли к металлу. Они тянули их со всей силы, и на секунду он почувствовал искушение позволить им освободиться, тогда бы они свалились назад, но тут третий мальчишка присоединился к своим товарищам. Когда все трое оказались там, где он и хотел, Гилбрин наконец освободил одного из пойманной пары.

Хулиган свалился на своего предполагаемого спасителя, и оба повалились на землю. Гилбрин освободил оставшегося. Тот соскользнул с забора и упал, сокрушая своих сообщников.

Бродяга захихикал, глядя, как все трое выбираются, озираясь на забор, потом разворачиваются и убегают. Они оставили свое предприятие слишком быстро, но были по крайней мере забавны. Он отошел от окна и посмотрел на Фило.

— Слишком быстро. Я только разогрелся. Но все же неплохо для маленького легкого развлечения.

Повернув голову, аниматрон снова вперил свой одноглазый взор в окно.

Раздраженный отсутствием понимания мелких жизненных радостей у Фило, Гилбрин открыл было рот, чтобы высказать свою точку зрения, но именно этот момент Таррика выбрал для возвращения.

— Что это ты устроил, Гилбрин?

— Стою на защите форта.

Таррика покачал головой и плюхнулся в кресло.

— Я только что говорил с Урсулиной.

— Ну и как поживает прекрасная кокетка?

Негр проигнорировал вопрос.

— Урсулина говорит, что то же видение было всем. Всем.

Мгновение потребовалось Гилбрину, чтобы переварить новость.

— Когда ты говоришь «всем», ты имеешь в виду именно всем?

— Всем и каждому из Странников во всех столетиях.

Тебе не трудно в это поверить, шутник. Мы же оба слышали голоса.

— Каждому — это невозможно, или должно быть невозможно. Но как это может быть? И почему?