Смертельная лазурь | страница 71



— Корнелис Зюйтхоф, дальше Амстердама не бывал, — ответил я в тон своему новому знакомому, не отрывая взгляда от рыжеволосой девушки.

— Но несмотря на это, глаз на красавиц у вас острый! — плутовато усмехнулся старик. — Да, эта малышка ван Рибек — просто очарование.

— Так вы ее знаете?

Старый моряк кивнул:

— Она дочь одного купца, Мельхиора ван Рибека. Если не ошибаюсь, ее зовут Луиза. Ну конечно, это она — видите, как раз собралась войти в дом Рибека!

И правда, особа, известная мне под именем Марион, бойко взбежав по ступенькам, исчезла за дверью солидного купеческого дома.

— Видит око, да зуб неймет — вот и вся забава для нас, старичков, и для вас, беднячков, — вздохнул моряк. — Не хочу вас задеть, Зюйтхоф, но вы мало походите на того, у кого денег куры не клюют.

Я примирительно осклабился:

— Ничего-то от вас не скроешь, Хенк Роверс. А вы недурно осведомлены о жизни этого Рибека и его дочурки. Откуда вы о них знаете?

— Я почти каждый день сижу здесь, поневоле все обо всех узнаешь. Тем более что о Рибеке последнее время только и говорят.

— И что же?

Ровере с досадой крякнул, потом многозначительно пощупал себя за кадык и устремил скорбный взгляд в давно опустевший бокал.

— Во рту что-то пересохло, так что не очень-то разговоришься.

Заказав еще одну кружку, я пересел за столик Роверса и стал дожидаться, пока старик промочит горло.

Терпение мое было вознаграждено. Старый моряк рассказал мне о купце Рибеке, попавшем в полосу невезения. Корабль, груженный товарами, часть которых принадлежала Рибеку, незадолго до прибытия в родной порт попал в шторм и потонул. Второй корабль, тоже с грузами, приобретенными на его деньги, между Макассаром и Матарамом был захвачен пиратами, которые разграбили его, а потом сожгли. Чтобы покрыть убытки, Рибек пустился в биржевые спекуляции.

Умолкнув, Ровере стал раскуривать трубку.

— Так вот, — продолжал он. — Удачи они ему не принесли, он проигрался вчистую. Даже дом потерял.

— Но как же так? Ведь мы только что с вами видели, как его дочь входила в этот дом.

— Верно. И это самое удивительное во всей истории, — протянул Ровере, отхлебывая из кружки. — Ни один банк не дал бы господину Мельхиору ван Рибеку и гроша, не то что кредит. И вот, представьте себе, за несколько дней до того, как дом был выставлен на продажу, он вдруг разом оплачивает все свои долги.

— Ну что же тут такого? Может, какой-то банк все-таки сжалился над ним и дал ему взаймы, — предположил я.