Затемнение в Грэтли | страница 119



Возможно, инспектор и не одобрял подобного способа выполнения возложенных на полицейского обязанностей, но роль свою он с первой же минуты играл блестяще.

— Мистер Джо Болэт? — спросил он непринужденно, но весьма внушительно. — Так вот, мистер Болэт, я — полицейский инспектор Хэмп. С мистером Нейлэндом вы, кажется, знакомы. — Затем он сел и, положив шляпу на пол возле стула, важно и несколько меланхолично уставился на Джо.

— А в чем дело? — спросил Джо, которому это не понравилось. — Мне скоро на работу идти, а я еще не одет.

— Вчера вечером была совершена попытка проникнуть на территорию авиазавода, — начал инспектор медленно, отчеканивая слова. — Провода сигнализации частично были перерезаны. Сигнализация все же сработала, но слишком поздно — схватить этого человека не удалось. Однако его видели, когда он бежал к воротам, и описали нам в общих чертах.

— А я-то тут при чем? — спросил Джо.

— Это мы и хотим выяснить. Один из свидетелей утверждает, что бежавший похож на вас. Он почти готов присягнуть, что это были вы. Кроме того, мы нашли… — Инспектор достал конверт и извлек оттуда окурок. — Честерфилдская. Редкость у нас в Грэтли. Их нигде не купишь. А нам случайно известно, что вы курите такие сигареты. Да вот, кстати, я вижу пачку на столе. Если даже в городе и найдутся еще два-три человека, которые курят честерфилдские, то вряд ли они похожи на вас. С другой стороны, наверное, есть люди, которых при плохом освещении можно принять за вас, но маловероятно, что они тоже курят честерфилдские сигареты. Так что, я полагаю, мы вправе задать вам несколько вопросов. Например, где вы были вчера вечером, мистер Болэт?

— Работал, как всегда, в «Трефовой даме».

— И ушли оттуда ровно в половине одиннадцатого, — сказал инспектор с видом человека, которому все известно и который никогда не слыхал о таких вещах, как блеф. — Нас интересует как раз дальнейшее. Итак…

— Я вернулся домой, — сказал Джо, все еще довольно уверенно.

— Ага. — Тут инспектор вдруг вытянул громадный указательный палец. — Но я слышал, что домой вы вернулись без четверти двенадцать, если не позже.

Блеф подействовал. Джо, вероятно, подумал, что мы уже расспросили кого-нибудь внизу, и вынужден был сознаться, что вернулся домой около двенадцати.

Инспектор уселся так прочно, как будто собирался сидеть на этом стуле не один час.

— Нас интересует именно промежуток времени между вашим уходом из «Трефовой дамы» и возвращением домой. Но будьте точны, мистер Болэт. Вы себе не представляете, какое множество людей — иногда совершенно невинных — на этом спотыкается и запутывается. Нужно говорить одну только правду. Если вы не сделали ничего дурного, правда вам повредить не может. — И он умолк в ожидании ответа.