Бэтмен | страница 37
— Осторожнее, Бэтмэн, — рассмеялся он. — Подожди, пока я не принялся за них.
Этот мужчина, наверное, готов спать целую вечность? И почему он встал с кровати и перешёл на софу?
Вики была уже почти одета, Брюс же перевернулся в постели и пробормотал что-то бессвязное.
Он перевернулся ещё раз, когда она проходила мимо. Один глаз с трудом открылся и уставился на неё.
— Брюс, — сказала Вики мягко. — Я опаздываю, но у меня есть план.
Он протёр глаза и сел. Как быстро он проснулся, подумала Вики.
— Завтра я сделаю для нас ленч, — сказала она, — и покажу часть моих фотографий. Она вынула из сумки расчёску и провела ею по волосам. — Ты придёшь?
Брюс потянулся и улыбнулся ей, но вскоре улыбка на его лице сменилась озабоченностью.
— Конечно. Ах, нет, я… я не могу.
Она перестала расчёсывать волосы и снова посмотрела на Брюса.
— Почему? Что-нибудь случилось?
Он энергично замотал головой, словно отмахиваясь от мух.
— Нет, у меня действительно важная встреча.
Она отложила расчёску.
— Хорошо… встретимся позже.
— Нет, дело в том, что я… я должен на несколько дней уехать из города.
Вики нахмурилась. Каждый последующий его ответ звучал менее уверенно, чем предыдущий.
— Хорошо, тогда после твоего возвращения, — проговорила она наконец, закрыла сумочку и заставила себя улыбнуться. В конце концов, они всего лишь провели вместе ночь.
— Ну, я должна идти, — сказала Вики весёлым голосом. — Пока.
Она легонько поцеловала его в щёку и направилась к двери.
— До свидания, — спокойно ответил Брюс. — Увидимся.
Она вышла из комнаты.
Альфред встретил её в конце коридора и открыл перед ней дверь.
— Рад был вас видеть, мисс Вейл.
— Спасибо. — Вики улыбнулась. — Я надеюсь снова вас увидеть после вашего возвращения.
— Возвращения, мэм? — Важность Альфреда смягчала его явное недоумение. — Но мы никуда не уезжаем.
— О, — проговорила Вики, и её весёлости как не бывало. — Но это не важно. До свидания.
Она вышла на улицу и пошла прочь от Уэйн Манора, от своей единственной ночи в нём. Такова плата за мечту, если твой герой — плейбой-миллионер.
Впервые после тех далёких дней он оказался в апартаментах Алисии. Всё в них осталось по-прежнему. Но у Джокера возникла мысль произвести здесь некоторые изменения.
Она вошла в дом, не заметив его, и долго занималась в соседней комнате своими пакетами и коробками. Вот она! Он стоял в дверях.
— Дорогая, — позвал он её.
Она обернулась, уронила свои коробки и закричала.
Разве так встречают любовника? А ведь это он, в домашней куртке и комнатных туфлях, сидит за бутылкой сухого мартини с вечерней газетой в руках и ждёт возвращения домой своей Алисии.