Смерть по почте оба | страница 37
— Так чем обязан утреннему визиту, старший инспектор? Или вы пришли засвидетельствовать свое почтение новоселу?
Чейз покачал головой:
— Боюсь, что нет. Мы здесь по сугубо официальному делу. — Он прокашлялся. — Если я правильно понимаю, вы совсем недавно переехали в Снаппертон-Мамсли?
Я кивнул:
— Все верно.
— И если я правильно осведомлен, вчера вечером вы присутствовали на совместном заседании попечительского совета правления Общества любителей драмы в Снап-пертон-Мамсли и комитета по сбору средств на восстановление церкви Святого Этельвольда?
— Да, — ответил я.
— Насколько хорошо вы знаете людей, посетивших вчера собрание? — спросил Чейз.
— Да, признаться, не очень хорошо, — сказал я. — Большинство из них я встретил только вчера либо за день до этого. Так, дайте-ка подумать. Я встречался с Летти Батлер-Мелвилл и ее мужем, местным святым отцом, когда прилетал сюда из Лондона. Хотя викария вчера на собрании не было. Леди Прунеллу Блитерингтон и ее сына Джайлза, а также Эбигейл Уинтертон я повстречал позавчера в доме у викария. А вот Тревора Чейза, Саманту Стивенс и полковника Клидеро я увидел только вчера. Полагаю, это все, за исключением Джейн Хардвик, которую я также встретил в доме у викария два дня назад. Она должна была присутствовать на собрании вчера, но по какой-то причине не смогла.
— Спасибо, доктор Керби-Джонс, — сказал старший инспектор Чейз. — С этим все предельно ясно. Значит, никого из жителей деревни вы раньше не знали?
— Нет, — ответил я, заинтригованный его настойчивостью. — А могу я спросить, старший инспектор, что случилось?
— Мы расследуем одну загадочную смерть, — сказал Чейз.
— Да неужели? И кто же умер? — спросил я, надеясь, что мой голос не прозвучит уж слишком цинично.
— Мисс Эбигейл Уинтертон, — ответил Чейз.
Кто бы сомневался! Хотя, если честно, я все же почувствовал некоторое беспокойство и удивление. Меня смерть давно уже не пугала, но вот для бедной Эбигейл Уинтертон она наверняка стала шоком.
— Ужас! А что случилось?
— Помощник мисс Уинтертон обнаружил ее мертвой сегодня утром у нее на кухне.
— И вы думаете, что это насильственная смерть?
Чейз наклонил голову:
— Есть некоторые обстоятельства, которые заставляют нас думать, что убийство весьма вероятно в данном случае.
Боже ты мой! Выделите этому человеку личный кабинет.
— Что ж, в таком случае сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам, старший инспектор. Мы, безусловно, не можем спустить с рук убийство у нас, в Снаппертон-Мамсли!