Девушка лучшего друга | страница 52
И парень меня понял – снова улыбнулся и кивнул. Я подала местные тугрики – норвежские кроны, а взамен получила кучу чеков и прослушала инструкцию по их заполнению, из которой, к своему глубокому удовлетворению, поняла почти все. В общем, вышла из торговой точки я крайне довольная собой.
– Вот это я понимаю – Европа! – рассуждала я. – Сервис! У нас даже если сам поздороваешься, продавец не ответит. А уж если улыбнешься, совсем за психа примут.
– Я читал статью, что у русских не принято просто так улыбаться, – отозвался Женька. – Смех без причины – признак дурачины!
– У норвежцев тоже не принято – рассказывали же, какие они нелюдимые. Но в сфере обслуживания как-то преодолевают себя, улыбаются!
– Европа! – следом за мной повторил Женька.
– А ты, кстати, откуда знаешь, как я по-английски говорю? – вспомнила я заинтересовавший меня вопрос.
– Мама твоя рассказывала, – охотно ответил он. – Какая ты умница-красавица-отличница.
– Да ну тебя! – я отвернулась, чтобы он не заметил улыбки.
– А ты, кстати, зачем с ним кокетничала? – вдруг недовольно спросил Женька.
– С кем?
– С парнем за кассой, Олафом.
– Когда ты успел с ним познакомиться? – изумилась я.
– Возможно, ты слышала, что у работников сферы обслуживания принято писать имя на бейджике, – снисходительно отозвался он.
– Я в отличие от тебя его имени не заметила!
– Правильно, ты была занята другим – глазки ему строила!
– Ничего я не строила, – возмутилась я, а потом кое-что вспомнила и возликовала про себя, а вслух высокомерно осведомилась: – Евгений, ты что, ревнуешь?
– Вот еще, – фыркнул он, и настроение мое только улучшилось.
Мы вновь шли по набережной, разглядывая средневековые строения и пришвартованные у причалов яхты. Почти все домики занимали сувенирные магазины, соперничать с ними по количеству могли лишь рестораны. Вспомнив рассказ Марины, я закинула удочку:
– А знаменитый рыбный суп мы не попробуем?
– Пойдем попробуем, – с готовностью откликнулся Женька.
Я, чего-то испугавшись, сразу пошла на попятную:
– Да я пошутила…
– Пошли!
– Как мы там объясняться будем? – упорствовала я.
– Так же, как и в магазине, – решил он, уже открывая дверь ближайшего ресторанчика.
У входа нас поприветствовала милая девушка, у которой я без промедления спросила по-английски, имеют ли они «Берген фиш суп». Она с готовностью подтвердила наличие искомого блюда и проводила нас за столик. С наслаждением вдохнув прохладный кондиционированный воздух, мы начали листать толстую папку меню.