Звёздная дорога | страница 71



Бельфор ухмыльнулся, присел на край кровати и взял брюки.

— Вы британец? — спросил он.

— Можно сказать, что да. На три четверти. Отчасти я валлиец, отчасти ирландец, а оставшаяся четвертушка греко-италского происхождения.

— Гремучая это смесь, итальянец в ирландце. Знавал я одного такого, отчаянный сорвиголова. — Бельфор принялся натягивать носки. — Вы, наверное, секретный агент?… Впрочем, нет, это глупо. С вашим произношением вы бы сразу засыпались. Вы диверсант?

— В некотором роде, — помявшись, ответил я.

— В каком же?

— Если я скажу правду, вы просто не поверите.

Он покачал головой:

— Ошибаетесь, теперь я готов поверить во что угодно. Раньше я не верил в существование параллельных миров, будь они прокляты, но вот… Короче, я не удивлюсь, даже если окажется, что вы явились прямиком из преисподней.

— Вообще-то я из Царства Света.

Бельфор пристально поглядел на меня:

— Как вас зовут?

— Эрик.

— А дальше?

— Пендрагон. В переводе это значит «голова дракона». А символ нашего рода — красный дракон.

Несколько секунд Бельфор напряжённо размышлял.

— Гм, красный дракон. Что-то очень знакомое… Впрочем, в детстве я обожал мультики про драконов — и про зелёных, и про красных, и даже про голубых. — Он застегнул рубашку, поднялся и заправил её в брюки. — Итак, ближе к делу. Что вы собираетесь делать, Эрик Пендрагон?

— Прежде всего, освободить вас.

— Чтобы потом ваше правительство замкнуло меня точно в такой же клетке? Спасибо, мне и здесь хорошо… в смысле, плохо. Только не уверяйте меня, что британские власти будут обращаться со мной лучше.

— Я не работаю на правительство.

— А на кого же?

— На себя.

— Вот как! У вас своя организация?

— В некотором роде.

Бельфор с сомнением покачал головой:

— Не нравятся мне эти ваши «в некотором роде». И если на то пошло, я предпочитаю быть собственностью правительства, нежели частного лица или компании. Сейчас, по крайней мере, у меня есть кое-какие права.

— Вы не будете ничьей собственностью, — как можно убедительнее проговорил я. — Вы получите свободу.

Бельфор сделался подозрительным:

— Так-таки и свободу?

— Обещаю.

— А что в замен?

Что ж, резонный вопрос.

— А взамен… Когда я найду ваш родной мир и верну вас туда, надеюсь, из чувства признательности за эту услугу вы поможете мне освоиться в нём.

Тут я попал в точку. Бельфор вздрогнул, а в его глазах, даже вопреки его воле, засветилась надежда.

— Вы шутите?!

— Нисколько. Меня заинтересовал ваш мир, и я найду его во что бы то ни стало. В любом случае, — я решил воспользоваться замешательством собеседника и взять быка за рога, — верите вы мне или нет, выбирать вам не приходится. Если вы не пойдёте со мной, можете считать себя покойником.