Барон и Звезды | страница 75
— Вы уверены, что Мари-Франсуаза там?
— Конечно. Я только что ей звонил.
— Хорошо. Встретимся возле моего дома в час.
Мэннеринг повесил трубку и тут же набрал номер Леверсона. Трубку сняла Джанет.
— Мистер Мэннеринг?
— Как Флик себя чувствует?
— Лучше, сэр! Как я могу отблагодарить вас?
— Вы вполне можете сделать это, Джанет, и даже очень быстро. Сумеете срочно связаться со своими близнецами?
— Конечно.
— Замечательно. Пусть подъедут к моему дому на Кларедж-стрит около часа. У двери остановится голубой «остин-хейли», я в него сяду. Так вот, пусть следуют за нами.
Все прошло как по маслу. Ровно в час Клайтон подъехал к дому Джона. Тот уже ждал его на тротуаре. Чуть поодаль двое мужчин оживленно болтали в сером «санбиме». Они были молоды, белокуры и поразительно похожи друг на друга. Мэннеринг сразу понял, что это пресловутые близнецы Джанет, незаметно подмигнул им и уселся в машину рядом с Кла Итоном.
И опять Джону улыбнулась удача: луч солнца ударил в зеркальце открытого «остин-хейли», и Клайтон раздраженно убрал его. Мэннеринг мог сколько душе угодно оборачиваться и наблюдать за «санбимом», преданно следующим сзади. Так они пересекли весь Лондон.
— Чего вы от меня хотите, Клайтон? Чтобы я помог вам вернуть деньги?
— Плевать мне на деньги! Меня беспокоит Мари-Франсуаза. Она не желает возвращаться во Францию и даже не считает нужным объяснить, почему. Я боюсь, что ее снова поймают или гангстеры, или полиция. Если в Скотленд-ярде узнают, что Мари-Франсуаза знала о похищении Звезд, ей придется несладко!
— Да, — согласился Джон, — но в конце концов всю эту историю знаем только вы, я и Мари-Франсуаза. Я ничего не скажу. Вы, надо думать, тоже.
Они выехали из Лондона. Солнце немилосердно пекло каштановые волосы Джона и растрепанную белокурую шевелюру Клайтона.
— Как вам удалось разыскать Мари-Франсуазу, Клайтон?
— Я подъехал к пансиону как раз в тот момент, когда негодяи тащили ее к машине.
— Сколько их было?
— Кажется, двое или трое.
— Высокие и белобрысые, да?
— Нет, маленькие, черненькие. Я поехал вслед за их черным «ягуаром». Они остановились у бензоколонки, и Мари-Франсуазе удалось бежать. Я посадил ее в машину, и мы поехали куда глаза глядят. Так и добрались до Сюррея.
— Вовремя же вы приехали в пансион! Вам редкостно повезло, — заметил Джон.
Клайтон кинул на Джона косой взгляд, но тот казался вполне серьезным.
— Просто не знаю, что бы эта несчастная без вас делала, Клайтон!
— О, тут нет ничего особенного. Я для нее готов на все!