Ночная гостья | страница 34



Джина ничего не сказала, лишь иронически улыбнулась, изумленно приподняв красивые брови.

— Не стоит тебе камуфлировать такие замечательные веснушки, с ними ты совершенно другой человек.

— Какой же?

— Ты кажешься более эмоциональной, открытой, трогательной, — охотно ответил на ее вопрос Гарри.

— А ведь именно с этим реноме я и борюсь.

— Зачем?

— Моя работа не предусматривает этих качеств.

— Работа — это еще не вся жизнь.

— Да, Гарри, я в курсе, — строго парировала Джина. — Ты не проведывал щенят? Как они там?

— Щенята в порядке, — ответил он. — Я сменил им подстилку.

— Когда пристроим подкидышей, тебе нужно поспать, — заботливо посоветовала Джина, которую обеспокоил не вполне обычный внешний вид Гарри, который выглядел каким-то растерянным.

— Сине-фиолетовые…

— Что? — переспросила она.

— Твои глаза… Они сине-фиолетовые в этот час дня. Утренние лучи, отражаясь от стены дома, расцвечивают их в тон фиалки. У тебя необыкновенные глаза, Джина.

— Да? Мне приятно, что ты так считаешь. Спасибо, Гарри, — смущенно поблагодарила она.

— Благодари за это своих родителей. Я здесь ни при чем, — отшутился он.

— И все-таки не от каждого услышишь такие замечательные слова.

— Я всегда славился своими комплиментами. При этом никогда не делаю их беспочвенно.

Меня действительно завораживает твой взгляд. Он пронзителен и неотразим. Это настоящее смертельное оружие.

— До сих пор жертв не было, — возразила Джина.

— Тебе просто о них неизвестно, — настоял на своем Гарри. — Какие у тебя планы на день?

— Когда отдадим щенков в приют, хотелось бы поскорее вернуться домой. У меня еще не все вещи упакованы. А почему ты спрашиваешь? — осведомилась она.

— Мне бы очень хотелось, чтобы ты разделила со мной ланч. Я собираюсь поджарить грудинку.

— Ты? — удивилась Джина.

— А почему нет?

— Ты сам себе готовишь?

— Мне это нравится, — признался Гарри.

— Удивительно, что узнаешь о человеке после целого года знакомства. Никогда бы не подумала, что Гарри Бридон умеет и любит стряпать.

— Ты многого обо мне не знаешь, Джина, — таинственно произнес тот и широко улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой.

Джина невольно улыбнулась ему в ответ и смущенно опустила взгляд, вертя в руках чашку подстывшего кофе.

— Я, к твоему сведению, вовсе и не спешу сбыть с рук наше недавнее приобретение, — ошарашил ее своим признанием Гарри.

— Ты не собираешься передавать щенков в приют?

— Нет, я считаю, что в таких делах спешка не на пользу. Пусть подрастут, окрепнут. Уверен, для таких красавцев хозяева скоро найдутся. Я считаю, все заслуживают шанса, — назидательно проговорил он.