Двойная свадьба | страница 11
Либерти старалась не смотреть в сторону Картера. Волнуясь, она даже не заметила, как выпила три бокала вина. Оно было очень вкусным, впрочем, как и все здесь. Поднявшись из-за столика, она осознала, что пьяна.
Девушка попыталась взять себя в руки, но ее все равно слегка штормило. Интересно, понравится ли Картеру, если шатающаяся посетительница упадет прямо перед ним, горько размышляла она по дороге в дамскую комнату.
Уборная была такой же шикарной, как и сам клуб. Либерти вспомнила, как она побывала здесь в первый раз. Картер Блейк. Он, должно быть, богат, очень богат. Интересно, Кармен Лапотиз его любовница?
Девушка разозлилась. Зачем я задаю себе такие вопросы? Ведь и так ясно, что да. Она одна из многих. Сексуальный магнетизм — так это, кажется, называется. Все, хватит! Картер Блейк — случайный знакомый, и ее не волнует его личная жизнь.
Либерти поправила прическу и накрасила губы. Все это она делала медленно, чтобы оттянуть момент возвращения в зал. Она не хотела признаваться себе, но ни еда, ни вино, ни общение с отцом и Джоан — ничто не могло отвлечь ее от прекрасного образа Картера. Снова и снова девушка смотрела на него. Хуже всего было то, что он, наверняка, даже не думает о ней.
Либерти решила, что ей пора ехать домой. Она скажет отцу, что завтра у нее важная встреча, и после кофе покинет их. Тем более двум влюбленным голубкам, наверное, хочется остаться наедине.
Девушка уже выходила из дамской комнаты, как неожиданно кто-то преградил ей путь.
— Простите, я напугал вас? — спросил Картер.
— Конечно, да, — еле выговорила Либерти, успев заметить, что он еще привлекательнее, чем ей показалось днем, — я не привыкла к такому способу знакомства.
— Я тоже, — ответил он, мило улыбнувшись.
— Если вы намеревались меня обокрасть, то вам не на что надеяться. В моей сумочке только помада и другие мелочи, — в голосе Либерти послышались угрожающие нотки.
Картер никак не отреагировал на это заявление, а спокойно продолжал разглядывать ее.
— Вы из-за аварии так агрессивно настроены по отношению ко мне, мисс Фокс?
Девушка смутилась.
— О чем вы говорите? Я совсем не злая.
— Нет? — игриво переспросил он.
— Нисколько, — огрызнулась она.
Либерти свирепо посмотрела ему прямо в глаза: Картер мягко рассмеялся, обнажив белоснежные зубы.
— Во всем виноваты волосы.
— Что? — Он издевается над ней, это очевидно.
— Красный цвет всегда означает гнев, не правда ли?
Всегда? Он сравнивает ее с другими женщинами, своими любовницами? Либерти выпрямилась, одернула платье и строго спросила: