Скарлетт | страница 149
– Потом, я думаю, мне стоит почитать вслух из «Айвенго».
– Вам больше нечего делать, кроме как запугивать семейных женщин?
– Розмари свирепо смотрела на капитана армии Союза, подбоченясь сжатыми в кулак руками.
– Сядь и не шуми, Розмари, – сказала миссис Батлер. – Я извиняюсь за грубость моей дочери, капитан.
Примирительная вежливость Элеоноры не завоевала расположения офицера.
– Обыскивайте дом, – приказал он своим подчиненным.
Скарлетт неподвижно лежала на диване с ромашковым компрессом на обгоревшем на солнце лице и опухших глазах. Она была почти рада, что ей не надо было смотреть на янки. Какая мисс Элеонора хладнокровная, подумать об устройстве комнаты больной в библиотеке. Все же она чуть не умирает от любопытства. Она не могла по звукам, различить, что происходит в доме. Она слышит шаги и закрывающиеся двери, а потом тишина. Ушел ли капитан? Ушли ли мисс Элеонора и Розмари? Она не может вынести это. Она медленно поднесла руку к глазам и подняла уголок пропитанной тряпки.
Розмари сидела на стуле рядом со столом и спокойно читала книжку.
– Т-с-с-с, – шепнула Скарлетт.
Розмари быстро захлопнула книгу и закрыла рукой ее название.
– Что такое? – спросила она тоже шепотом. – Ты что-нибудь слышишь?
– Нет, я ничего не слышу. Что они делают? Где мисс Элеонора? Они ее арестовали?
– Ради всего святого, Скарлетт, почему ты разговариваешь шепотом? – Нормальный голос Розмари звучал ужасно громко. – Солдаты обыскивают дом в поисках оружия, они конфискуют все огнестрельное оружие в Чарльстоне. Мама сопровождает их, чтобы они не конфисковали что-нибудь еще.
И это все? Скарлетт расслабилась. В доме не было оружия, она знает, потому что сама его искала. Она закрыла глаза и задремала. Это был длинный день. Она вспомнила волнующий вид пенящейся воды вдоль борта ныряющего, шлюпа, и на мгновение позавидовала Ретту, идущему под звездами. Если бы только она могла быть с ним, вместо Росса. Она не волновалась, что янки могут его поймать, она никогда не беспокоилась о Ретте. Он непобедим.
Когда Элеонора. Батлер вернулась в библиотеку, выпроводив солдат из дома, она подоткнула свою кашемировую шаль вокруг спящей Скарлетт.
– Не надо мешать ей, – сказала она тихо, – ей будет здесь удобно. Пойдем спать, Розмари. У тебя была долгая дорога, и я устала тоже, завтра будет много дел.
Она улыбнулась про себя, когда увидела закладку в книге «Айвенго». Розмари читала быстро.
На следующее утро рынок гудел от возмущения и невероятных догадок. Скарлетт с презрением прислушивалась к бурным разговорам. Чего они ожидали, эти чарльстонцы? Что янки позволят им просто так шляться по округе и стрелять в них? Они только ухудшат положение, если начнут спорить и протестовать. Что толку, что генерал Ли уговорил Гранта разрешать офицерам Конфедерации оставить себе оружие после сдачи при Аппоматоксе? Все равно это был конец Юга, а какая польза от револьвера, если ты слишком беден, чтобы купить к нему пули? Как дуэльные пистолеты! Кто будет заботиться о том, чтобы сохранить их? Они не пригодны ни для чего, кроме как для мужчин, показывающих, какие они храбрые, и получающих пули в свои дурацкие головы.