Влюбленная в принца | страница 43



Федерико поднял голову. Он просматривал «Сан-Римини сегодня». Пиа стояла на пороге его семейной частной столовой. Пальцы неуверенно обхватывали дверную ручку. Но ее улыбка «надеюсь-здесь-мне-рады» осветила его утро.

Интересно, долго ли она так стояла, не решаясь войти. Солнце едва взошло и еще не осветило столовую, но он почувствовал, что она встала давно. Одежда свежая и без единой морщинки. Прическа аккуратнее, чем обычно. Она явно выглядела более ухоженной, чем вчера в больничном коридоре. Да еще минус губная помада.

Он жестом показал на большой поднос, заставленный яйцами, беконом, тостами и свежими фруктами, который занимал полстола, а сам попытался отвлечься от голодных мыслей другого рода: пустой больничный коридор и ее восхитительный, без помады, рот.

— Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне. Это принесли всего минуту назад. Повар всегда готовит еды на целую семью, даже когда я обедаю один.

Пиа секунду колебалась, потом вошла и села напротив принца.

— Спасибо. Дженнифер распорядилась принести завтрак немного позже, а это пахнет божественно. Когда я работаю, то, как правило, питаюсь консервами. Забываю вкус настоящей «живой» пищи, пока не возвращаюсь в Штаты или сюда, в Сан-Римини. И тогда оказывается, что больше всего я скучала не по кино, не по газетам, даже не по кондиционерам, а по горячей свежей пище.

— Как видите, я совершенно испорчен комфортом. — Он не сдержал смеха. — Хотя я восхищаюсь вами, ведь вы работаете в более чем неблагоприятных условиях.

Она ничего не сказала, но он заметил, что его слова ей приятны. Он наблюдал, как она налила себе чашку кофе, добавила снятое молоко и отставила в сторону сахар. Точно так же делал он. Когда она поднесла чашку ко рту, он размышлял, что еще у них общего, пусть даже из мелких привычек.

Оторвав взгляд от ее губ, он посмотрел на повязку, закрывавшую лоб.

— Как ваша травма? Надеюсь, сегодня вы чувствуете себя лучше.

— Прекрасно, — кивнула она.

Он попытался замаскировать напряжение, которое она вызывала в нем. Всему виной заголовок на первой странице газеты. Интересно, не обязан ли он ее визитом утреннему изданию газеты. На первой странице рассказывалось о «странных» событиях, происходивших на этой неделе во дворце, и строились предположения об участии в них Пиа. Федерико аккуратно сложил газету, пряча от нее заголовок на первой полосе.

— Итак, вы хотите обсудить мое предложение?

— Как я буду навещать детей, — уточнила она, глядя на него поверх кофейной чашки. — Играть с ними, составлять им компанию, ну и в таком роде. По крайней мере до тех пор, пока вы не найдете постоянную няню. Дженнифер предложила, чтобы я повела их в Палаццо д'Аворио. Мы немного побудем на солнце и на берегу. Это полезно и им и мне. Но, может быть, им это неинтересно?