Фигляр дьявола | страница 55



Джардин понял, что не только их контора страдает подозрительностью и высокомерием. И от этого ему стало несколько легче. Он сообщил Макалпину о требовании премьер-министра подыскать и завербовать несколько человек, обладающих определенными способностями для выполнения задачи, которую премьер-министр очень близко принимает к сердцу. Джардин объяснил, что попал в трудное положение, потому что его шеф Стивен Маккрей сделал вид, что люди уже подобраны.

Спокойное и радушное выражение пропало с лица Макалпина.

— И в этом контексте был упомянут один из моих офицеров?

— Дорогой Джонни, конечно нет. Нет, нет и еще раз нет. Но в стране оказалось очень мало подходящих кандидатов, и твой Гарри Форд один из всего троих. Уверен, что ты не предложишь мне обсудить две другие кандидатуры.

— А что такого особенного в Гарри?

— Его подготовка. Способности. Надежность. И его… биография.

— И еще, наверное, тот факт, что он свободно владеет иностранным языком.

— Иностранным языком? Да, конечно, это есть в его досье. Кажется, испанским?

Безразличие на лице Джардина предполагало, что лингвистические способности Форда ему известны, но не имеют большого значения.

— Испанским, — подтвердил Джонни и задумчиво посмотрел на него.

За окном потрепанная, старенькая «вольво» Макалпина проехала мимо серой каменной стены и свернула во двор. За рулем сидела жена Джонни — Шейла, а рядом восседал стройный смуглый человек в свитере и кожаной куртке на молнии. В этот же момент на дороге, блокируя ворота, остановился запыленный приземистый «лендровер», в котором сидели двое молодых людей с длинными, нечесанными волосами. Джардин с одобрением отметил тот факт, что служащие полка охраняют своего командира и его семью. Из «вольво» вылез стройный мужчина, потом Шейла, а затем женщина лет двадцати шести с прекрасными шелковистыми волосами, зачесанными на косой пробор. Она была чуть выше среднего роста и, выбравшись с заднего сидения машины, что-то сказала, от чего Шейла и телохранитель рассмеялись. Ее живые, умные глаза как будто встретились с глазами Джардина, наблюдавшего за ней из окна гостиной. Но, конечно, женщина и не подозревала, что он стоит там и смотрит на нее.

Джонни Макалпин отошел от окна и плюхнулся в старое кресло, с трудом удержав в руках чашку и блюдце, демонстрируя своей расслабленной позой, что успокоился, увидев Шейлу, благополучно вернувшуюся из очередной поездки в школу. Джардин подумал о том, какое невероятное напряжение должен испытывать этот человек, представляющий для различных террористов одну из самых желанных целей в Англии. Он знал, что террористы из ИРА шныряли в Херефорде и его окрестностях, и по крайней мере шесть заговоров с целью убийства Джонни или его сослуживцев были уже раскрыты, причем два из них в последнюю минуту. К своему удивлению, Дэвид Джардин почувствовал какой-то странный прилив эмоций и симпатии. Циники такого не испытывают. Слава Богу.