Не вижу зла | страница 27



– Джек, это Гектор Торрес. Теперь в Южной Флориде он – новый…

– Федеральный прокурор. Я знаю, па. Я ведь адвокат защиты по уголовным делам, ты не забыл?

– Не ругайте старика, – улыбаясь, заметил Торрес. – Это я попросил, чтобы меня представили. Мы с вами формально не знакомы, Джек, но у меня такое чувство, будто я давно вас знаю, я столько слышал о вас.

– Вы хотите сказать – о тех временах, когда я был обвинителем? – уточнил Джек.

– В общем-то, в основном от вашего отца. Мы с ним старые приятели. Я помню его тридцатый день рождения.

– Однако этим воспоминаниям Бог знает сколько лет.

– Эй, сынок, поосторожнее.

Они посмеялись, и Торрес посерьезнел.

– Не думаю, что ваш отец когда-либо выставлял свою кандидатуру на официальную должность, не имея моей поддержки за спиной. Припоминаешь что-либо подобное, Гарри?

– Нет. Ты всегда был рядом.

– Это правда. Я всегда был рядом с тобой. – Он сделал паузу, словно для того, чтобы воспоминания на мгновение вернулись к ним. Потом взглянул на Джека и произнес: – Должен заявить со всей серьезностью, что в нашей конторе у вас по-прежнему безупречная репутация. Я понимаю, что вы – выдающийся адвокат.

– Это зависит от того, с кем вы в данный момент разговариваете, – заметил Джек.

– Собственно говоря, в последнее время я разговаривал со многими людьми. Если хотите знать, пару часов назад я беседовал о вас с Алехандро Пинтадо.

Между ними возникла неловкость, уж слишком суровым для такой праздничной обстановки было выражение лица одного из самых старых друзей Гарри.

Гарри поморщился.

– А, бедный Алехандро. Я читал о его сыне и все собираюсь черкнуть ему пару слов. Кошмарная история.

– Да, – согласился Торрес, не сводя взгляда с Джека. – Ужасная, просто кошмарная история.

– Как он держится? – спросил Гарри.

– Настолько хорошо, насколько это вообще возможно. – И он снова взглянул на Джека, потом добавил: – Разумеется, время от времени у него случаются срывы.

– Знаешь, передай ему мои наилучшие пожелания, – сказал Гарри.

– Хорошо, я так и сделаю. Вообще-то говоря, я оставил его в прекрасном расположении духа. Я не вправе вдаваться в подробности – судебная тайна и все такое, – но, думаю, очень скоро мы предъявим обвинение. С учетом того, что семья потерпевшего проживает в Южной Флориде, дело было назначено к слушанию в округе Майами.

– Я так и думал, – произнес Джек.

– Да. Алехандро попросил меня лично заняться этим делом. Это несколько необычно для федерального прокурора – выступать обвинителем в конкретном случае. Но Алехандро – мой хороший друг. Я сказал ему, что выполню его просьбу.