Легенда о Сигурде и Гудрун | страница 33



Укрывище темное?
Карла-кузнец,
Отмыкай двери!»

Сигмунд:

«Кто стучит в ночи
У черных дверей?
Входи в мой дом,
Дева эльфийская!»

31

Брат с сестрою
Сошлись на ложе:
Краткий миг страсти
Отравлен горечью!
Ответь, о карла,
В объятиях кто твоих —
Безучастна, под чарами
Личины эльфийской?

32

Вернулась Сигню
К Сиггейру в палаты,
Думу немо думала
Девять месяцев.
Взвыли волки,
Взволновались служанки,
Сигню молчала.
Сын народился.
*

33

Сигмунд:

«Кто зовет звонко
Пред землянкой укромной?
Кто реку неробко
Вброд переходит?
Отрок, обликом
Не в отца ты удался!
В грубой рогоже
Что за груз несешь ты?»

34

Синфьотли:

«Видом я вышел
В Вёльсунга-деда,
По слову Сигню
Спешу с мечом к тебе.
Много лет лежал он
На коленях Сиггейра,
Сигмунд носил его —
Не по силам другому он».

35

Так сын Сигню,
Синфьотли явился,
О мести мысля
За мертвого Вёльсунга.
Вдаль и вширь на вылазки
Выходили в лес они,
Долго ждали
Должного часа.

36

На вольной воле
В волчьих обличьях
Разбой да убийство
Безвозбранно деяли.
При солнце — спали
В сумрачном гроте,
Страх и смерть
Сеявши в Гаутланде.

37

Луна лучилась,
Люди — пели,
Сидел Сиггейр
В светлом зале.
Великого Вёльсунга
Воспевали падение.
Вошли волки,
Завыли жутко.

38

Двери отверзлись,
Веселье смолкло.

Гауты:

«Очи алчные
Огненно блещут!
Волки ворвались,
Воинов режут!
Пламя пляшет,
Пылают чертоги».

39

Сигмунд стоял там —
Сея погибель,
Сын же Сигню
Смеялся рядом.

Сигмунд и Синфьотли:

«Не выйдет на волю —
Ни воин, ни раб;
В горе гинет
Гордость Сиггейра!»

40

Сигмунд:

«Сюда, Сигню,
Сестра прекрасная!
Гордыню Гаутланда
Гибель настигла.
Весела встреча,
Возмездье свершилось;
Отомщен Вёльсунг,
Отважный сердцем!»

41

Сигню:

(Сестра Сигмунда,
Сигню ответила:)
«Сын — Синфьотли,
Сигмунд — отец ему!
Сигню не выйдет,
Сиггейр зовет ее.
На ложе немилое
Лягу днесь с охотою,
Где тужила при жизни,
Без жалоб умру я».
*

III

DAUÐI SINFJÖTLA

(Смерть Синфьотли)

1

Нагружены струги
Оружием ярким,
Драгоценными дивами —
Добром Гаутланда.
Выли ветры,
Волны пенились,
Вёльсунгов вотчина
Вдали показалась.

2

И родитель, и дядя —
Долго правил Сигмунд;
Славный Синфьотли
Воссел с ним рядом.
Древо высилось,
Древнее, статное,
В пышной кроне птицы
Запели снова.

3

Гримнира дар —
Гроза сражений:
Справа от Сигмунда
Синфьотли бился.
Прочны, приметны
Панцирь и шлем его —
Серебром серым
Сияли ясно.

4

Сразили семь конунгов,
Селенья разграбили,
И вдаль, и вширь
Владенья их выросли.
Из пленниц прелестных,
В полон захваченных,
Супругу взял Сигмунд,
На скорбь и на горе.

5

Синфьотли славу
Снискал в походе:
Струги со златом
Спешат к причалу.

Сигмунд:

«Здрав будь, сын Одина,