Ученица колдуна | страница 29



 - Моё почтение, господин, - смиренно сказала коргоруша и стала так, чтобы загородить собой Моренку.

 - О! Кого я вижу! А где твоя подружка, кошка? – весело ответил старик.

 - Госпожи Элизы больше нет с нами, - скорбно ответила Аннабель.

 К удивлению Моренки, маг вдруг посерьёзнел:

 - Вот как… Ну, что ж, значит, так должно было...

 - Нам пора, - вдруг холодно прервал его Джейк и, взяв Моренку за руку, решительно пошёл к выходу.

 - Какой ты невоспитанный, Джейк! – насмешливо крикнул ему вослед маг. – А ты, дитя, если надумаешь – приходи. Я буду ждать.

 Моренка едва поспевала за Джейком. Таким серьёзным и злым она ещё никогда его не видела. Лишь пройдя до торговых лавочек, он остановился и отпустил руку девочки. Позади Аннабель переводила дыхание.

 - Спасибо, Аннабель, - вздохнул колдун.

 - Защищать Вас – мой долг, - кротко ответила коргоруша и вдруг обняла Моренку. – Госпожа, я так рада, что с Вами всё в порядке!

 - Да что тут происходит? – возмутилась девочка.

 Джейк вдруг резко развернул её к себе и, пристально глядя в глаза, сказал:

 - Малышка, никогда не подходи к этому господину. Та цена, что тебе придётся платить за знания, будет слишком велика.

 Моренка снова почувствовала прикосновение липкого страха – к самому сердцу – и молча кивнула.

 - Где моя сестра? – тихо спросила она коргорушу.

 - У лавки тканей. Я сейчас её приведу.

 Оставшись вдвоём с Джейком, Моренка устало огляделась. Фестиваль был в самом разгаре, веселье обещало длиться до самого рассвета, но девочке почему-то очень хотелось уйти отсюда.

 - Ты поссорился с учителем? – тихо спросила она Джейка, не надеясь услышать ответ.

 - Я убил его, - коротко ответил колдун.

 Яркий, вспыхивающий весельем и разноцветными огнями фейерверков мир вокруг Моренки стал вдруг слишком большим, тёмным и холодным…

Глава 11. Тайны


 - Значит, ты – убийца?

 Джейк решил сделать для Моренки каникулы после фестиваля, но уже рано утром девочка стояла на пороге его дома, держа в руках сумку с учебными книгами. Впрочем, о том, что она придёт, колдун догадывался и уже ждал её за столом с булочками и кофе. Вопрос Моренки прозвучал безразлично, но вряд ли это что-то значило. Глаза девочки говорили о гораздо большем, чем её слова. Впрочем, Джейк отметил отсутствие осуждения. Моренка хотела знать – и готова была добираться до правды любыми способами.

 - Я не убивал его в прямом смысле этого слова. Его убили другие люди. Но вина – моя. Хотя если б я тогда мог – убил бы его сам.