Любовь старой девы | страница 86
— Росс, не мог бы ты заткнуться и послушать меня? Мне нужно, чтобы ты кое-куда позвонил! Любезность за любезность. Взамен обещаю тебе, через три дня быть в Нью-Йорке. Это вопрос жизни и смерти. — Кейн тоже умел для эффекта преувеличивать.
— Послушай, ненаглядный мой, я хочу видеть тебя живым, и я хочу видеть тебя завтра. Опоздаешь — не даю никаких утешительных гарантий, хоть посади меня в ад! Договорились?
Они договорились.
Час спустя, вырядившись ради инкогнито в великолепный костюм, который сидел на нем, будто болячка на большом пальце, Кейн не спеша вошел в холл отеля на Пятой авеню и спросил у регистраторши, выполнены ли услуги, которые заказывал его агент.
— Моя… гм, секретарша, мисс Хаббард, приехала два дня назад. На какой этаж вы нас поместили? Я никогда не останавливаюсь в номере выше пятого этажа.
— Мисс Хаббард? Ну да, у нас живет мисс Кристел Аврора Хаббард, но она прибыла только сегодня.
Кейн сгреб рукой волосы жестом, который был знаменит тем, что сильных женщин превращал в слабых.
— Проклятие, — проговорил он с неотразимым огорчением. — Она, должно быть, пропустила свой рейс из лондонского Хитроу. И теперь нам не удастся наверстать… — Затем тоном христианского всепрощения продолжал: — Ну да ладно, это не ваша вина. Только пришлите наверх мой багаж и кофейник с кофе, ах да, и еще «Таймс», лондонскую и нью-йоркскую. И если кто-нибудь из репортеров будет спрашивать, вы знать обо мне ничего не знаете, договорились?
— Может быть, вас устроят «Джорнэл», «Ньюс» и «Обсервер»? Мы не получаем лондонских газет, а «Нью-Йорк таймс» только воскресная, и она уже продана.
Кейн смотрел на девицу поверх оправы темных очков до тех пор, пока она не заерзала.
— Да, мистер Смит, сию минутку, мистер Смит. Кофе, «Таймс» и никаких репортеров… и, мистер Смит… ох, не могли бы вы дать мне автограф? Это для моей матери. — Девица понятия не имела, кто на самом деле этот тип, называвшийся Смитом, но на всякий случай решила не упускать шанс.
Кейн еле подавил смех, радуясь, что отражающая поверхность рекомендованных ему темных очков прячет глаза. Потом неразборчиво нацарапал свою фамилию на листке с грифом отеля вверху, кивнул посыльному и прошествовал через холл.
Перед дверью номера он отпустил посыльного, дав ему чаевые, достаточно большие за такую услугу, но не столь большие, чтобы вызвать подозрения, и вошел в комнату. Остановившись на пороге, в одной руке темные очки, в другой — потертая летная сумка, он смотрел на фигурку в мятой хлопчатобумажной пижаме, сидевшую скрестив ноги посреди двух акров стеганого покрывала перед полупустой коробкой пиццы. Стрелка кондиционера была поставлена на арктическую вьюгу.