Власть судьбы | страница 49
— Да, мэм, конечно.
— Хорошо. Меня замучила жажда. — Дама, прихрамывая, подошла к столу и села. Наливайте.
Софи никогда бы не потерпела подобную грубость от других своих клиентов, но леди Кантуэлл была не такой, как все. Будучи сварливой и вздорной, она обладала одним неоспоримым достоинством — прекрасно знала свет и его обычаи, и тем была Софи весьма полезна, позволяя черпать интересные сведения. Она налила почтенной даме чай и села за стол напротив посетительницы.
— До меня дошли слухи, что вас видели в обществе одного небезызвестного маркиза пару дней назад.
Девушка едва не обожглась.
— Нет, мэм, слухи неверны. Три дня назад я была в опере с герцогиней Кендал. Лорд Энкрофт тоже был там, но в качестве гостя герцога. Я не была с ним знакома до того вечера.
Леди Кантуэлл наклонила голову и засмеялась надтреснутым старческим смешком.
— Ну, разумеется. Маркиз прислал все эти цветы, не так ли?
— К сожалению, нет. Во время антракта меня представили нескольким молодым людям. — Софи сделала паузу и наклонилась к гостье, давая понять, что придает своим словам особое значение. — Но я считаю, что намерения их не вполне благородные.
— Уверяю вас, мисс Рейнар, мужчины мало изменились за последние шестьдесят лет. Во времена моей молодости им стоило бы лишь раз на вас взглянуть и, зная о вашем происхождении, они бы непременно пришли к заключению, что вы можете служить лишь для их удовольствия. Не дайте им обмануть себя любезным обхождением.
Софи улыбнулась:
— Уверяю вас, я точно знаю, чего именно они от меня хотят.
Леди Кантуэлл взяла ладонь Софи в свою изуродованную подагрой старческую руку и легонько пожала.
— Нацеливайтесь на брак, моя дорогая. Непременно найдется тот, кому ваша родословная безразлична.
— Так мы поменялись местами? Теперь вы предсказываете будущее?
— Нет, просто я знаю, что ваша красота и доброта непременно завоюют сердце какого-нибудь достойного молодого человека. — Она еще раз пожала Софи руку. — А сейчас расскажите мне о новой любви в моей жизни.
Софи выбросила из головы всякие посторонние мысли и закрыла глаза. На нее накатила обычная дремота, началось легкое головокружение, а потом… ничего. Чернота так и не расступилась. О Боже! Кажется, она теряет свой дар!
— Я жду! — нетерпеливо напомнила леди Кантуэлл.
— Не знаю, что и сказать. Я ничего не вижу. — Софи открыла глаза и пристально посмотрела на гостью. — Вы точно ничего не пытаетесь от меня скрыть?
— Я предельно откровенна.