Ты — моя | страница 95



62

убедиться в том, что я не сплю.— Он гладил ее тело.— Ты настоящая. И очень красивая. Такая красивая,

что мне даже больно.

Элси постанывала от его прикосновений, но вдруг вспомнила, что они в больничной палате.

— Гарс... вдруг кто-нибудь войдет,— прошептала она.

— Я плачу за эту палату, и если хочу, чтобы рядом была моя жена, это никого не касается,—

произнес он тоном того Гарса, которого она знала до несчастного случая.— Только подождите, пока я

вернусь домой, миссис Гиффорд.

— Мне нравится, когда ты меня так называешь,— придвигаясь к нему, проговорила она.

— Дорогая, когда Генри и остальные окажутся за решеткой, мы уедем. Куда ты хочешь?

— Я бы с удовольствием поехала на ферму, если желаешь знать.

— На ферму?!

Он приподнялся на локте от удивления.

— Это самое красивое место в мире. Пожалуйста, пожалуйста, не продавай ее. Я этого не вынесу.

— Ой, Элси, Элси.— Он сжал ее в объятиях.— Я тебя недостоин.

— Это почему?— шепотом спросила она.

— Потому что это больное место. С самого начала я не знал, правильно ли поступаю.

— Гарс?— Она подняла голову.— Ты о чем?

Он долго целовал ее, прежде чем ответить.

— Не знаю, можешь ли ты представить, что я ощутил, когда в первый раз увидел тебя. Если бы мы

жили не в цивилизованном мире, я бы уволок тебя прямо из гостиной моего отца в Кению. Но ты еще

училась, а я представления не имел, захочется ли тебе быть вырванной из привычной жизни. Поэтому и

ждал почти три года. В последний раз моему терпению пришел конец, и я сделал тебе предложение. И

все равно боялся, что тебе не понравится в горах.— Он снова поцеловал ее.— Когда ты в первый раз

приехала на ферму, ты показалась мне такой счастливой, но я не поверил. Думал, ты притворяешься

ради меня. Дай я обниму тебя. Давай любить друг друга до конца жизни.

Когда лучи солнца осветили больничную палату, Элси проснулась и попробовала пошевелиться,

однако Гарс крепко держал ее.

Она открыла глаза и убедилась, что ее муж не спит. Его карие глаза пристально смотрели на нее,

словно ласкали ее лицо. В его взгляде появилось что-то новое... словно он в первый раз видел ее и хотел

запомнить. У нее перехватило дыхание.

— Гарс!

— Не двигайся, — прошептал он. — Лежи тихо. Дай мне посмотреть на тебя, Элси. Если мои глаза

меня не обманывают, на тебе голубая юбка и такая же блузка с белыми полосами на манжетах и на

воротничке. Это сон?

Его голос звучал неуверенно.

У Элси глаза заволокло слезами.

— Не сон! Ты видишь! Ты опять видишь! — Она ласково коснулась пальцем его бровей. — Когда