Слишком глубоко | страница 17



— Ныряй? — переспросил Холт. — Что значит эта подсказка?

Дэн и Эми нырнули. Последнее, что услышал Холт, это как его жена, Мэри-Тодд, кричит:

— Дорогой, осторожно!

Дэн почувствовал, что волна была действительно очень большой, даже на глубине можно было ощутить ее силу, но ему удалось справиться с ней. Он выплыл на поверхность. Эми вынырнула сразу за ним. У Эйзенхауэра не было времени среагировать. Волна накрыла его и унесла к берегу вместе с доской. В воде мелькали его желтые бермуды. Один из спасателей приподнялся на вышке и стал наблюдать в бинокль за происходящим. В конце концов Эйзенхауэр оказался выброшен на берег, лицом в песок. Мэри-Тодд поймала волну и поспешила к мужу. Тот поднимался, краснея от злости.

Он оттолкнул от себя руку Мэри-Тодд, взял доску и направился к воде. Все Холты вслед за главой семьи вновь ринулись в воду и стали грести. Они двигались, словно стая акул, с легкостью проходя волны.

Шеп подплыл к Эми и Дэну с их досками в стиле буги.

— Его как следует прополоскало. Он заслужил это. Неужели он думает, что топить ребенка — это смешно? Ваши знакомые?

— По-настоящему неприятная семейка, мы встретили их в самолете, — ответила Эми. — Как думаешь, твои друзья смогут дать им отпор?

— Ты серьезно? — спросил Шеп. — Дайте мне собрать моих приятелей. Эта семейка нарвется на агрессивный ответ на волне.

Эми и Дэн отплыли за спину Шепа. Как только дядя свистнул, все его приятели-серферы мощными гребками направились к нему и расположились рядом.

— У моих родственников небольшие проблемы с теми туристами в желтом, — сказал Шеп. — Они пытаются выступать против одного на нашей территории. И кроме того, они противные.

Приятели Шепа усмехнулись.

— Вперед! — крикнул один из них.

— Я присоединюсь к вам позже, — сказал им Шеп. Затем он повернулся к Эми и Дэну: — Просто гребите за мной. Все будет в порядке.

Они следовали прямо за Шепом, но периодически оборачивались назад, наблюдая за тем, что делают друзья дяди. Трое из них поймали волну и направились прямо к Холтам, которые плыли, пытаясь приготовиться взобраться на наступающий гребень. Легко управляя досками, друзья Шепа ворвались прямо в группу Холтов. Эйзенхауэр не удержался и свалился в воду. Эми увидела, как Гамильтон засмеялся, но тут же нырнул, чтобы избежать удара волны.

Серферы же после отката волны развернулись и стали вновь грести в направлении Холтов. Покрасневший Эйзенхауэр плыл рядом со своей доской, крича на детей и жену.