Любовные и другие приключения Джиакомо Казановы, кавалера де Сенгальта, венецианца, описанные им самим. Том 2 | страница 29



— Вы можете сегодня показать их господину, — предложила Лия, которая, возможно, заранее сговорилась с отцом. Моиз сразу вышел, чтобы распорядиться заложить экипаж.

— Я согласен посмотреть, но не собираюсь покупать его за отсутствием надобности.

— В нём вы сможете ездить на прогулки с дамой вашего сердца.

— То есть с вами. Но, может быть, вы не согласитесь?

— Почему же нет? Можно поехать за город, в окрестности Турина.

— Хорошо, я посмотрю. Явился отец, и мы спустились вниз. Экипаж и лошади

понравились мне, о чём я и сказал Лии.

— Прекрасно! — воскликнул Моиз, — всё это стоит лишь четыреста цехинов, но после Пасхи я отдам не меньше чем за пятьсот.

Затем Лия садится в седло, и мы целый час скачем по полям. Возвратившись, я сказал Моизу, что дам ответ завтра.

Он исчез, а мы с Лией поднялись наверх. Когда мы вошли в комнату, я сказал ей:

— Всё это, моя дорогая, несомненно стоит четырёхсот цехинов, и завтра я с превеликим удовольствием отсчитаю их, но при тех же условиях, что и вчера. И кроме того, ещё одно — я получу от вас всё, на что может рассчитывать нежная и неразделённая любовь.

— Вы говорите прямо, и надобно отвечать вам точно так же. Я честная девица и не продаю себя.

— Ошибаетесь, прекрасная Лия. Все женщины, честные они или нет, продаются. Когда у мужчины есть время, он расплачивается ежеминутным вниманием. Если он торопится, как, например, я, приходится обращаться к подаркам и даже к деньгам.

— Такой мужчина очень неловок, для него будет лучше, если он выждет, пока чувство докажет свою глубину непрестанным вниманием.

— Это было бы для меня верхом наслаждения, но, к несчастью, я очень спешу.

При этих словах вошёл отец, и я сказал ему, что если не смогу быть на следующий день, то приеду послезавтра, тогда и поговорим о фаэтоне. По всей видимости, Лия сочла меня за мота, достойного дурацкого колпака, и пожелала получить кроме лошади ещё и фаэтон.

Я же легко согласился рискнуть ста цехинами, но дальше сего моя бескорыстная щедрость не распространялась.

Я решил приостановить свои визиты и посмотреть, как она договорится с отцом. Особенно рассчитывал я на алчность еврея, который должен был рассердиться, что дочь не смогла уговорить меня. Пришлось бы ей отдаться мне ради этого или нет, было для него, по всей видимости, совершенно безразлично. Я не сомневался, что они явятся ко мне первыми.

В следующую субботу я встретил прекрасную еврейку на променаде. Мы оказались достаточно близко друг от друга, и я смог подойти к ней как бы ненароком, тем более что она выжидательно смотрела на меня.