Дети Арахна | страница 3
Странный подарок получил от слепого странника король антигусов. Зачарованный, смотрел он на таинственный амулет, свитый из тёмных волос. А когда с высоких стен Гонориса замечены были подступившие орды марлогов, околдованный владыка Антавии сам выслал им ключи от города. Антигусы преклонили колени перед демоном и его детьми. В святилищах их отныне молились двум богам. На мирные алтари пролилась кровь. Короля Дэнгора и Антавии короновали новым венцом. И на трон антигусов взошел новый владыка, царь царей, господин из Улхура, жрец Арахна - Кхорх.
Из Арбоша пришли ему драгоценные дары и соглашение на дань.
Полчища убийц ринулись на города мхаров. Пали один за другим Тэ-Тахрет, Нэрос и северный Тмехэм, что граничит с враждебными землями кочевников. Дети Маакора спасли священный Ахвэм, но сошли с лика земного в воды реки Анхи, которые защитили мудрецов от проклятья первого жреца арахнидов, Кхорха, что сделал оставшихся в живых мхаров маакорских безумными эркайями.
Пал Апикон. Новый бог дал этой земле новое имя: Сульфур.
С тех пор изменилось Сульфурское царство. Маакор стал топями, по которым бродят теперь потомки проклятых Арахном – эркайи, утратившие облик человеческий.Чудесные сады Хэм-Аиба стали пустыней. В славном Дэнгоре служат двум богам. Свободные корнуоты ропщут от тяжести дани.
Но час демона близок. Уже найдена одна из частей магической сигиллы, что может низвергнуть Арахна в бездну. И уже пришла на эту землю дочь княжны-степнячки, чтобы свершилось древнее пророчество…
Пролог
- Быстрее, Шэди быстрее, - простонала княжна. – Нас уже ждут.
Серые глаза обратились к храму, нависшему над пропастью кратера. В одном из порталов святилища, похожего на гигантский кокон, горел огонь.
Они дошли…
Женщина устало оперлась на посох, привычным жестом прижав к животу руку. Она носила под сердцем дитя и провела в пути множество тяжких, полных лишений дней, на которые обрекла её несчастливая судьба.
Странница та была княжной, потерявшей всё: имя, родных и даже право вновь увидеть милые сердцу края. Сейчас никто бы не узнал в ней прежнюю красавицу Хапдис - дочь великого князя Вака, властелина халтов. Жестокие ветра, дувшие с Седых озер, истрепали ее одежды, нещадное солнце пустыни Хэм-Аиб иссушило прекрасное лицо, изящные руки и крохотные ступни покрыли ссадины и волдыри.
- Ты слышишь? – вдруг испуганно спросила она. - Ты это слышишь, Шэди?
Старый слуга с беспокойством осмотрелся. До него отчетливо донеслись отвратительные крики и шум крыльев.