Карты судьбы | страница 36
Моя слегка дрожащая рука скользила по карте. Я едва не плакала от злости и досады — потребовался один-единственный взгляд чужака, чтобы заметить то, что мы не замечали всю зиму!
— Не думаю, что они непременно явятся сегодня или завтра, — небрежно заметил Эрл, упершись костлявыми кулаками в карту.
— Не успокаивайте меня, капитан! — огрызнулась я. — Если бы я была внимательней…
— В конце концов, ты только женщина. Твои советники…
— В конце концов, Владетельница я! — я резким движением поправила карту, едва не порвав ее. — Если они сейчас в Хейме…
— Хейм — богатая гавань, — заметил Эрл. — На время они удовлетворятся этой добычей. У нас будет время подготовиться.
«У нас», не «у вас»… Я подняла глаза. Офицер внимательно разглядывал карту, покусывая бледные губы.
— Довольно точна, — заметил с удовлетворением. — Да. Я думаю, они могут выйти только из Хейма. Смотри, здесь идет теплое течение, море зимой не замерзает, да и берега… Стрейкеры не такие уж опытные моряки и наслышаны о здешних зимних бурях. Пожалуй, месяца два нам нечего опасаться.
Он выпрямился, словно невзначай коснувшись раненного бока. Огляделся.
— Твой кабинет?
Я сворачивала карту. Надо еще переговорить с моряками…
— Агнора, — отозвалась рассеянно. Поймала вопросительный взгляд офицера и уточнила. — Моего приемного отца. Он умер.
— И ты стала Владетельницей? У него что, не было своих детей?
— Сын. Не знаю, где он сейчас.
И обернулась к вошедшей служанке, радуясь, что избавилась от дальнейших расспросов. И без того все доложат…
— Леди Янга, леди Ильма ждет вас.
Я едва не застонала — вынести ужин с Ильмой было уже выше моих сил. Разве что…
— Капитан, вы поужинаете с нами?
Он опустил глаза и молча поклонился.
— У меня в гостях леди Ильма, сестра Владетеля Оленьего Леса, — пустилась я в объяснения. — Она скучает, а я всегда так занята…
— Понимаю, — сказал Эрл. — Думаете, мое скромное общество может ее развлечь? Я польщен.
Не был он польщен. Он скорее казался раздраженным, хотя я так и не поняла — чем.
Мысль оказалась удачной — ужин прошел на удивление приятно. Внимание Ильмы переключилось на другое лицо, я же практически дремала, облокотившись о стол, за что в иное время заслужила бы негодующее замечание. За несколько месяцев, проведенных в моем замке, это был единственный случай, когда Ильма могла блеснуть. Она вела себя как радушная хозяйка — обаяние, улыбка, блеск глаз, мелодичный голос, занимательный разговор… Даже нелюбезный капитан изменился, стал живее, внимательней, веселее. Не совсем то, что нужно Ильме, но на безрыбье…