Чтобы не причинить боль | страница 53



— У Лизы аллергия на шоколад.

— А-а-а. Я не знала.

Неловко переступив с ноги на ногу, Ричард пальцем погладил бархатный лепесток розы.

— У нее аллергия на многие вещи, но от шоколада ей становится совсем плохо.

— Так же, как и мне, — пробормотала Си Джей, не в состоянии отвести взгляд от его пальца, медленно, нежно и чувственно ласкавшего мягкие изгибы лепестка. — Мне тоже нельзя шоколад.

— Жаль. — Он взял печенье и медленно откусил от него. — Это пища богов.

— Да, — выдохнула она и, протянув руку, вытерла крошки с его губ. — Лучше, чем секс.

В ее широко распахнутых глазах взметнулся ужас: неужели она действительно произнесла это вслух?

Удивленный взгляд Ричарда свидетельствовал о том, что именно это она и сказала, но по-настоящему ужаснуться она не успела. Ричард подавился печеньем. Си Джей ударила его по спине ладонью. Он закашлялся. Она ударила сильнее, затем бросилась к столу и налила в стакан воды. Он отмахнулся, весь красный и задыхающийся.

— Нет… спасибо. Я в порядке.

Он откашлялся, выпрямился и отряхнул лацканы пиджака в той трогательной манере, когда человек в дурацкой ситуации пытается сохранить хоть капельку достоинства.

— Ну, я должен тебя оставить с… э-э-э… твоей работой.

Натянутая улыбка, вежливый кивок головой, резкий поворот.

— Пять минут, — вдруг услышала свой голос Си Джей.

Он остановился, обернулся через плечо с таким видом, будто ослышался.

— Прошу прощения?

— Подожди, я сейчас переоденусь, возьму инсулин и буду готова к рок-н-роллу.

Вспышка надежды в его глазах растопила остатки ее сомнений.

— Ты уверена? То есть если ты не хочешь…

В ту минуту на свете не существовало того, чего Си Джей хотела бы сильнее.


— Мне так жаль. Я не знаю, что на меня нашло.

— Ничего, ничего, — бормотал Ричард, хлюпая через стоянку для автомобилей. — Я должен был быть умнее и не пытаться достать водяную лилию… — он сердито посмотрел на нее, — как романтический сувенир для неблагодарной женщины.

— Я не неблагодарная. — Она едва сдержала улыбку, потому что его кожаные ботинки пищали при каждом шаге. — Это было очень мило, честное слово. Я очень тронута.

— Ты очень оригинально это показываешь.

— Но когда я посмотрела тебе через плечо и увидела ту огромную рыбину, плывущую к твоей руке, то подумала, что она собирается тебя укусить.

— И ты решила ей помочь?

— Я не хотела тебя толкать. Я поскользнулась. В конце концов, я тоже промокла.

Он скептически посмотрел на несколько следов от брызг на ее шелковой маечке цвета зеленого яблока.