Чтобы не причинить боль | страница 45



Си Джей точно знала, что было на уме у этой непоседливой собаки, но ее предупреждающий крик раздался слишком поздно.

Рэкс залаял и бросился вперед. Поводок в руке Ричарда натянулся. Он закричал, замахал руками, колеса на его роликах завертелись.

Си Джей поднесла пальцы ко рту, отчаянно пытаясь засвистеть. Все, что у нее получилось, — это глухое «пссффт», так как во рту было полно крошек от крекера.

Ликующе лая, Рэкс несся через стоянку, как мохнатая ракета, таща за собой беспомощного человека, который летел по гладкому асфальту, вопя на пределе своих легких.

Лиза подпрыгнула, крича:

— Папа, отпусти поводок!

Но Си Джей заметила, что петля поводка обвилась вокруг его запястья. Она отчаянно сглотнула и попробовала свистнуть еще раз. «Пссффт!»

Встревоженная белка бросилась к ветке дуба, висящей близко к земле, преследуемая оглушительно лающей собакой и кричащим человеком. Пока они неслись к выходу из парка, Си Джей отчаянно пыталась догнать их, надеясь, что, как только колеса Ричарда коснутся травы зеленой лужайки, трение остановит их движение.

Но у Рэкса были другие планы. Он направился прямо к ограждению, как будто собираясь пролезть под ним. Вместо этого в последний момент он повернул.

Поворот на роликах, однако, не относился к числу талантов Ричарда, поэтому он въехал в деревянное ограждение на полной скорости со звуком, подобным тому, какой издает мяч, стукаясь о кожаную перчатку ловящего. Затем он довольно красиво перелетел через ограду и приземлился на небольшой бугорок с другой стороны.

— О Боже мой! — Си Джей объехала ограду и опустилась на колени перед красным, задыхающимся мужчиной. — Ричард, ты в порядке?

Он что-то булькнул, и она заметила, что его рука странно вывернута, а поводок обвился вокруг шеи. За другой конец поводка дергал Рэкс, стремящийся достать свою жертву, карабкающуюся на дерево.

Си Джей свистнула. Рэкс обернулся, высунув язык и будто бы усмехаясь. Си Джей подала ему знак рукой. Его уши упали. Она снова подала знак, и он перевернулся на спину, ослабив поводок достаточно для того, чтобы освободить задыхающегося мужчину.

Воздух ворвался в легкие Ричарда. Си Джей обхватила его покрасневшее лицо руками:

— Ты ранен? Ты можешь двигать рукой? Ты можешь видеть, ты можешь говорить, ты что-нибудь сломал? О Боже, мне так жаль…

Он дрогнул, открыл один глаз.

— Мы все еще веселимся?

Вздохнув с облегчением, она села на корточки, не переставая тараторить:

— Мне так жаль, мне очень, очень жаль. Я старалась остановить его, честное слово, но я ела крекеры и не могла свистнуть, так что Рэкс продолжал бежать, а ты продолжал кричать, а я продолжала плеваться крошками, и я так боялась, что ты сломаешь себе шею и…