Извержение вулкана | страница 49
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
«Я — ее отец».
Фибе невольно спрашивала себя — потрясли ли эти слова отца Уэйда так же, как они потрясли ее?
Как долго ей придется привыкать к тому, что Уэйд жив и что он теперь всегда будет рядом?
Глаза Рестона Доннелли расширились, а рот удивленно раскрылся.
— Чтоб мне провалиться! Ты не шутишь?
— Такими вещами нельзя шутить! — Уэйд улыбнулся, увидев, как растерялся отец. — Поздравляю! Твоя давнишняя мечта исполнилась. Ты — дедушка.
Рестон снова пристально посмотрел на Бриджит.
— Это… Ты… Она моя внучка?
Уэйд кивнул.
— Не понимаю! — Рестон откашлялся. — Почему ты мне сразу не сообщил об этом?
— Он сам ничего не знал, — торопливо произнесла Фибе, почувствовав, как слезы подступают к ее глазам. Нельзя было спокойно смотреть на огорченного Рестона. — Мне очень жаль, что я вам не сообщила об этом вовремя. Простите меня, пожалуйста. Я очень виновата перед вами.
— Фибе думала, что я погиб, — пресек ее поток извинений Уэйд. — Она услышала, что я пропал без вести, но ей не сообщили, что я нашелся.
Взгляд Рестона оторвался от Бриджит, и огорчение на его лице сменилось испуганным сожалением.
— О, милая, тогда это я должен просить у тебя прощения. Если бы я знал, куда ты уехала, то обязательно написал бы тебе письмо. Но никто не знал, где тебя искать…
— Понимаю. Мне нужно было сменить обстановку.
Рестон кивнул, глядя на спящего ребенка на руках Фибе.
— Могу себе представить, что ты пережила.
Его пристальный взгляд переместился на сына.
— Как тебе удалось найти ее?
Уэйд коротко рассмеялся.
— Я потратил на поиски немало времени, пока наконец мне не улыбнулась удача — нашел школьную подругу Фибе, получившую от нее открытку с обратным адресом.
— Представляю, каково было тебе, моя бедная девочка, увидеть его снова живым, — обратился Рестон к Фибе.
— Да, я испытала эмоциональный шок. — Фибе казалось, что она ходит по минному полю. — Вам не хочется подержать внучку?
Рестон кивнул.
— Очень.
Сердце Фибе растаяло при виде глаз отца Уэйда.
Сколько в них было восхищения и радости!
Когда Фибе приблизилась к нему, он нежно и очень осторожно взял малышку на руки. Устроил внучку на одной руке, а другой ласково погладил ее по голове.
— Какая же ты красавица! — прошептал он. — Бриджит… Бриджит Доннелли. Превосходное имя. — Он покачал головой, будто не веря своему счастью, и у него на глазах выступили слезы. — Твоя бабушка, вне всякого сомнения, полюбила бы тебя.
Фибе почувствовала стеснение в груди и с трудом переборола себя, чтобы не разрыдаться.