Пленница в башне | страница 68



— Ванесса… — Барбара вдруг перестала дерзить и села на скамеечку для ног, обхватив руками колени Ванессы. — Это я виновата, что у тебя такое грустное настроение. Я не хотела огорчать тебя, поверь… после всего, что тебе пришлось пережить. Но ты, как и мой дорогой, дьявольский покровитель, считаешь, что я слишком поспешна в своих чувствах. Это правда? Ты думаешь, что я вешаюсь Раю на шею, что я ребенок, который не ведает, что такое любовь? Но я знаю! Знаю!

Ванесса отвела прядь волос Барбары за розовую раковину ушка, украшенного маленьким золотым колечком.

— Страшно легко, Бэбс, спутать влюбленность с любовью. А сеньор Алвадаас — очень привлекательный мужчина, не говоря уже о его обаянии…

— А ты заметила, какие у него глаза? — Барбара поцеловала кончики пальцев с истинно латинской экспансивностью. — В них и лукавость, и ум, будто звезды отражаются в роднике. Ах, я знаю, о чем ты думаешь!.. О тех невестах, которые были у него до меня, и о том, что он не так строг к себе, как кум? Но любить — значит принимать человека со всем хорошим и плохим, что в нем есть! Рог cierto! Скажи, какой же я ребенок, если понимаю все это?!

Момент настал деликатный, но Ванесса решила быть откровенной:

— Не могу не задаться вопросом, Барбара, стала бы ты делать авансы Раю Алвадаасу, не будь он так хорош собой, да еще с такими лукавыми глазами. Поверь, он красивый, опытный соблазнитель, но, положа руку на сердце, неужели это все, чего ты ждешь от мужчины?

— Я знаю, чего я не хочу. — Губы Барбары в знак протеста сжались в ниточку. — Я не хочу, чтобы меня уговорили вступить в брак с едва знакомым человеком. Мысль об этом для меня невыносима. Тебе, Ванесса, не угрожает эта традиция, но моя жизнь всецело зависит от дона Рафаэля, и он сделает то, что сочтет для меня наилучшим. — Она поморщилась от дыма. — Наилучшим для меня! А для меня было бы самым прекрасным, если бы он разрешил мне выйти за Рая. О, я знаю! Ты думаешь, что Рай женится на мне только из-за денег, которые я должна унаследовать. Слушай! Мы можем купить скот в Испании и выращивать быков. Рай хотел бы стать торговцем скотом.

— Все это звучит весьма романтично, — сухо улыбнулась Ванесса, — но я уверена, что дон Рафаэль никогда не заставит тебя выйти замуж против твоей воли. Он очень любит тебя, малышка.

— Ты сказала «малышка»? Как будто я ребенок, с которым нужно нянчиться. — Барбара недобро улыбнулась и ткнула в ковер носком тапочка, похожего на балетную туфлю. — Пойми… мне нравится, когда Рай целует меня. Разве это не любовь, которая вызывает к жизни все чувства, и каждый раз, когда ты видишь его, тебя охватывает огонь?