Маленькое любовное приключение | страница 10



— Это не сработает. — Что не сработает?

— Ваша попытка сменить тему разговора. Кто вы, черт возьми, на самом деле? Я не перестаю задаваться этим вопросом.

Даниель и Кэтрин, обогнав их, направились к спортивному магазину, и Хезер не смогла сдержать стона отчаяния.

— Вы всегда такой подозрительный? — спросила она.

— Зависит от обстоятельств.

— От каких? Нет, не надо отвечать на этот вопрос — я уже поняла.

— Можете объяснить?

— Нет, не могу. Если вы не против, я пойду посмотрю, что там делают Кэтрин и Даниель.

— О, я думаю, они не будут возражать, если мы пойдем в ресторан и подождем их там. Сегодня прекрасный день. Зачем спешить?

— У меня есть дела дома.

— Какие дела?

— Вас это не касается!

— У меня возникло ощущение, что я вам не нравлюсь. Я прав? — С этими словами Лео зашел в спортивный магазин и сказал своей матери, что он будет ждать их в ресторане вместе с Хезер.

Он не сомневался в том, что Хезер ждет его снаружи. Никто до сих пор не осмеливался перечить ему.

Конечно, она ждала его, уставившись в витрину обувного магазина, и у него появилась возможность разглядеть ее. Короткая футболка туго обтягивала грудь, которая была весьма соблазнительной. Интересно, как она выглядит обнаженной? И какова на ощупь?

Лео, слегка обескураженный, отогнал эту мысль прочь.

После злополучного брака с Софией он вычеркнул хорошеньких глупышек из списка своих любовниц и не собирался больше иметь с ними дела.

Хотя… Девушка из соседнего дома вроде бы не была так глупа, как он предполагал. Она также не была хорошенькой, и вряд ли нашлось бы много мужчин, которые дважды взглянули на нее, с ее копной непослушных волос и пышными формами.

Хезер повернулась и увидела, что он смотрит на нее. Ее щеки предательски вспыхнули.

Без Даниеля и Кэтрин она вдруг остро почувствовала, какой же у Лео устрашающий вид. Даже в непринужденной повседневной одежде — в джинсах и белой рубашке поло, красиво подчеркивавшей его смуглую кожу, — он выглядел очень грозным.

Через пять минут, когда нервы Хезер до предела напряглись, они пришли в ресторан. Он находился на маленькой улочке в самой фешенебельной части города. Столики стояли и на улице, но Лео проигнорировал их и направился в самый тихий уголок зала.

— Итак, — сказал он, откинувшись в мягком кресле и обратив на нее внимательный взгляд, — вы до сих пор не объяснили мне, откуда у вас такие глубокие познания в бизнесе. Признаюсь, это вызвало мое любопытство. Вы были банкиром, прежде чем решили бросить все и заняться иллюстрированием сказочек?