Любовь Эшли | страница 29
Эшли взглянула на него с недоверием.
— Ему понравился мой кофе? — неуверенно спросила она.
— Не то слово. — Фрэнк обрадовался, увидев, как напряжение отпустило ее и она расслабилась.
— Конечно. — На этот раз улыбка Эшли была полна благодарности и лишена всякого напряжения, и старина Фрэнк почувствовал, что его старое сердце в очередной раз ёкнуло.
— Не переживайте насчет Сэта, все наладится. Он вовсе не такой, каким порой кажется окружающим. Как только он поймет, какая вы умница, все наладится. Вам просто надо привыкнуть к его темпераменту.
— Да, наверное, внутри он белый и пушистый, — пробормотала Эшли. — Не уверена, что у меня получится это. И не уверена, что мы сработаемся…
— Если у вас хватит смелости противостоять ему в некоторых вопросах, а в некоторых уступать, вы сработаетесь.
— Мне бы только понять, где настоять, а где уступить, — жалобно проговорила Эшли.
— Не паникуйте, вам еще понравится работать с ним, — уверил ее Фрэнк.
— Надеюсь, что так.
Она подала ему чашку, и Фрэнк отпил глоток.
— Божественно. — Он зажмурился, и Эшли невольно рассмеялась.
— Не перестарайтесь, Фрэнк, моя вера в себя уже восстановлена.
Сэт задержался в офисе допоздна. И «под занавес» ему вдруг понадобился телефон одного из клиентов. Сэт взглянул на часы и вздохнул: все служащие давно покинули офис, и его новая секретарша тоже. Он вышел в приемную и подошел к столу Марси. Нет, теперь уже к столу Эшли, мысленно поправил он себя. Мысль о том, что ему придется разгребать ворох бумаг, привела его в уныние. К нескольким другим недостаткам его бывшей секретарши добавлялся еще один — она не отличалась особой аккуратностью в обращении с бумагами. Телефоны и адреса были написаны на клочках бумаги и потом горой свалены в ящике. Это был ее стиль работы, и сама Марси довольно прилично ориентировалась в этой куче, чего нельзя было сказать о других. Ищите и обрящете… Сэт несколько раз намеревался с предельной жесткостью устранить этот недостаток, но все руки не доходили. А теперь Марси ушла…
Он рывком выдвинул первый ящик и замер — в нем была аккуратно сложенная стопка бумаг, заточенные карандаши и ручки в специальной коробочке. Сэт хмыкнул и по очереди открыл остальные ящики — там царил такой же идеальный порядок и никаких признаков бумажек с телефонами. Может быть, Эшли их выкинула в мусор? Сэт подошел к мусорной корзине, которая обычно была завалена под завязку, но сейчас там не было ни единой бумажки. Он присел на стул и огляделся, как будто впервые видел приемную. Сейчас ему сразу бросились в глаза отличия, которые он не потрудился обнаружить днем. Все стеклянные детали мебели и дверцы были намыты до блеска, на полках не было ни пылинки, папки аккуратно поставлены в рядок и на корешке каждой наклеены аккуратные надписи о содержимом.