Все о медвежонке Паддингтоне | страница 109



— А может… — начала было Джуди.

Джонатан тоже открыл было рот, но сказать ничего не успел, потому что дверь распахнулась, и вошел Паддингтон, волоча за собой что-то большое и тяжёлое.

У всех на языке был один и тот же вопрос. Задала его миссис Бёрд:

— Ну, что ты на сей раз натворил?

— Что я натворил? — оскорблённо воскликнул Паддингтон. — Я не натворил, а сотворил. Я сотворил мистеру Брауну подставку для газет.

— Подставку для газет? — повторила миссис Браун. — Вот замечательно!

— Это сюрприз, — скромно сказал Паддингтон, отходя в сторону. — Я всё сделал своими лапами.

— Вот это да! Просто красота! — воскликнул Джонатан, когда все обступили Паддингтонову поделку. — И ты всё это сделал сам?

— Осторожнее, — предупредил Паддингтон. — Я её только что покрыл лаком, она ещё не высохла. У меня до сих пор все лапы липкие.

— Очень здравая мысль, — одобрительно проговорила миссис Бёрд. — Кое-кому — не будем уточнять кому — давно бы пора подыскать место для своих газет. Может, хоть теперь они перестанут теряться.

— Но ты сделал целых две подставки, — заметила Джуди. — А для кого вторая?

На мордочке у Паддингтона появилось виноватое выражение.

— На самом деле, для мистера Карри, — пояснил он. — Только я, пожалуй, лучше положу её ему на крыльцо, когда уже стемнеет… так, на всякий случай.

Миссис Бёрд подозрительно взглянула на медвежонка. Она своими ушами слышала грохот из соседнего дома и не могла отделаться от неприятной мысли, что это Паддингтоновых лап дело.

— На всякий случай? — повторила она. — Это ещё почему?



Но прежде чем Паддингтон успел объяснить почему, миссис Браун подошла к окну и удивлённо воскликнула:

— А вон и сам мистер Карри! Только что с ним такое творится? Он бегает по саду и размахивает кухонным столом. — Она вгляделась внимательнее. — А стол какой-то безногий. Вот чудеса!

— Ух ты! — вскричал Джонатан. — Глядите, стол-то пополам развалился!

Зрелище действительно было редкостное: мистер Карри плясал вокруг прудика, размахивая в воздухе двумя половинками стола.

— Медведь!!! — вопил он. — Только попадись мне, медведь!

— Мамочки! — сокрушённо вздохнул Паддингтон, поймав на себе строгие взгляды. — Я, похоже, снова попал в переделку!

— Ну, если хотите знать моё мнение, — подвела итог миссис Бёрд, выслушав горестный рассказ медвежонка, — я считаю, что тебе лучше всего подарить мистеру Карри свои инструменты.

Тогда он, может быть, и забудет про стол. А если не забудет, пошли его сюда, я с ним сама поговорю.