Сказки | страница 28



После этих слов тритон взял Аделину за руку и привел ее к дворцу из голубого камня, отделанного рубинами.

— Вот дворец моего отца Нептуна. У бедного старика уже не все в порядке с головой, но он еще очень галантен. Сейчас я вас ему представлю.

Девушка очутилась перед старцем, настолько обросшим короткой густой шерстью, что он был похож на плюшевого зверька.

— Здравствуй, Икар, здравствуй, — сказал Нептун, — ты привел ко мне красивую рыбку.

— Это не рыбка, а девушка!

— Де… Извини меня, я очень скверно слышу, при мне нет слухового аппарата.

— Девушка с земли! — закричал Икар.

— Очень интересно. А у нее весьма милые ножки! Что же вы хотите сделать с такой добычей, дорогой сын?

— Я женюсь на ней, отец, если вы ничего не имеете против.

— Так ведь вы уже женились на семи или восьми сиренах без моего согласия. Поступайте, как вам заблагорассудится.

Тогда Икар коснулся коленом земли и спросил Аделину, согласна ли она стать его женой.

— Я не откажусь от подобной чести, — ответила девушка с притворной скромностью, — но в моей стране, перед тем как просить руки девушки, принято делать подарок, достойный избранницы.

— Требуйте от меня все, что захотите, принцесса! Если бы луна находилась под волнами, я отправился бы за ней ради вас! Увы, мы, бедные тритоны, можем схватить лишь ее отражение в воде!

— Я хочу иметь кольцо, которое носит на пальце дочь короля тритонов.

Икар побледнел:

— Вы требуете от меня подарка, достать который труднее всего на свете: король тритонов и мой отец — смертельные враги. Но вы получите это кольцо!

Тритон исчез, и Аделина осталась наедине с Нептуном.

— Дорогая рыбка, — произнес старец, — я не знаю, что вы потребовали у моего сына, но, судя по его встревоженному виду, я готов поклясться, что вы себя оценили по достоинству. А пока его нет, не хотите ли сыграть со мной в шашки?

Нептун велел слугам принести стол с разрисованной в черную и белую клетку крышкой и с расставленными белыми и черными шашками.

— Ваш ход, дорогая рыбка, — сказал он, — я играю черными.


Через три дня Икар принес кольцо.

— Принцесса, вот перстенек, который вы хотели получить. Правда, жемчуг странный на вид и ободок немного тонковат, но это кольцо — прекраснейшее в мире, потому что вы пожелали иметь его.

— Сеньор тритон, — сказала Аделина, — теперь ничто не мешает мне стать вашей женой. Позвольте мне только в последний раз взглянуть на свою деревню и обнять своих старых родителей.

— Я никогда не позволю вам возвратиться на землю: у вас не хватит храбрости вернуться сюда.