Кровавый омут Карабаха | страница 20



Вопрос ставился ребром: почему вы не с армянами?

Особую известность в те первые дни приобрела поэтесса Сильва Капутикян с проспекта маршала Баграмяна, хотя ей не воздано по заслугам спустя четыре года ни интеллектуалами «КриК»-а, ни нынешними властями Армении. С присущей ей поэтической страстностью Капутикян резала правду-матку ярче Балаяна. Цитируя, скажем, турецкого автора, она добавляла: «Сам турок проклят, но слова его верны’’, выдавая это за народную армянскую мудрость. Поэтесса приветствовала с трибуны Театральной площади «вдруг осмелившийся не покориться народ» (а кто его собирался покорять в 1988 году?), убеждала, что центральная власть нас поймет и пойдет навстречу, а иначе мы обратимся… к Турции, скажем, что каемся в своей приверженности России. Но, — добавляла, — это предательство никогда не случится, как мы тогда посмотрим в лицо Арарату?! Вызволение Карабаха из-под власти турко-азеров (так Сильва Капутикян называла азербайджанцев, цитируя под горячую руку Виктора Гюго, строку из его «Греческого мальчика»: «Здесь турок прошел — повсюду смерть и руины») — это наш поиск новых, более надежных путей сохранения нации. Ради бога. Не нужен этот «лакомый кусок», — обрывала себя в экстазе, — мы привыкли жить на менее, чем тридцати тысячах квадратных километрах каменистой земли, и, прибавив четыре с половиной тысячи квадратных километров КАРАБАХА, мы всё равно Китаем не станем… — Вспоминала бессвязно свою встречу с опальным Хикметом, голубоглазым и рыжим Назымом, как она отстранила его объятия, выкрикнув: «Земли сначала верните, наши земли, потом обнимемся». И всё это всерьез, со злобой, перед толпой… Она с презрением отвергала определение соседей, армян и азербайджанцев, как «вековые братья». — Разве можно произносить эти слова без кавычек! Даже яблоки и цитрусовые в дни мусульманского «новруз байрама», весеннего нового года, унижают, раздражают достоинство местных армян. С четвертого века мы терпим этих турок, сколько же еще терпеть!».

Ни единого упрека в разжигании межнациональной розни не получила Сильва Капутикян за подобные устные и печатные речи ни в России, ни в Азербайджане, а ведь она заслуживает, и это особенно ясно теперь, после зверств над «турко-азерами» в Ходжалы, самого боевого ордена. Или народного проклятия?

Поэтесса взахлеб продолжает писать об особенности и исключительности армянской нации, пробуждая воинственность в соплеменниках, прочувствованную журналистом Мурадом Арвасом в Ереване: «Чтобы мы были собраны в пределах родной страны и девять десятых наших земель не находились за пределами нашей республики, чтобы каждое утро не вставал перед нашими глазами оказавшийся за границей Арарат, который, подобно тени отца Гамлета, не только ночью, но и днем с немым укором смотрит на нас и ждет торжества справедливости».