Берег динозавров | страница 47
Прошел целый час, прежде чем Фостер наконец зашевелился, вздохнул и, открыв глаза, устало стянул с себя пластиковую подкову.
— Ну как, все в порядке? — поинтересовался я. — Ты меня здорово напугал.
Фостер озадаченно оглядел меня, начиная со взлохмаченной шевелюры и заканчивая потрепанными ботинками. Его брови слегка сдвинулись в недоумении, и он произнес что-то непонятное. Вся фраза, похоже, состояла только из «3» и «К».
— Слушай, хватит сюрпризов, Фостер, — произнес я неожиданно охрипшим голосом, — говори по-английски.
На его лице отразилось недоумение. Он взглянул мне в глаза, потом огляделся по сторонам:
— Это корабельная библиотека, — сообщил он.
Я с облегчением вздохнул.
— Ну ты меня и напугал! Я уж думал, у тебя опять память отшибло.
Фостер внимательно следил за движением моих губ.
— Ну и что там? — спросил я. — Что тебе удалось узнать?
— Тебя я знаю, — медленно ответил Фостер. — Ты — Легион.
Я приветливо кивнул. Внутри у меня что-то судорожно сжалось.
— Ну еще бы, конечно, ты меня знаешь. Только спокойно, не нервничай… — Я положил руку ему на плечо. — Ты помнишь, мы собирались…
Фостер резко сбросил мою руку с плеча.
— На Валлоне так не принято, — холодно произнес он.
— На Валлоне? — переспросил я. — Слушай, в чем дело, Фостер? Только час назад мы, два приятеля, вошли в эту библиотеку. Нам нужна была информация. И мне жуть как любопытно: узнал ты что-нибудь или нет?
— А где остальные?
— Парочка остальных в соседней комнате, — обозлился я. — Только поусохли малость. Если хочешь, я тебе еще найду таких же дохликов. А кроме них, здесь только я.
Фостер посмотрел на меня, как на пустое место.
— Я помню Валлон, — сказал он, потирая лоб. — Но я также помню и варварский мир, жестокий и примитивный. Помню тебя. Мы куда-то ехали в убогом фургоне, потом на барже по каким-то морям. Уродливые комнаты, отвратительные запахи, омерзительный шум…
— Не очень-то лестные воспоминания о Богом благословенной стране, — прокомментировал я, — Но я, пожалуй, понимаю, о чем ты.
— Люди были хуже всего, — продолжал он. — Деформированные, больные, со вздувшимися животами, отвратительной кожей, искалеченными конечностями. Охотники. Мы спасались от них бегством, Легион, я и ты. И еще помню посадочную площадку… — Фостер на секунду замолчал. — Странно, она превратилась в какие-то руины.
— Мы, аборигены, зовем ее Стоунхенджем.
— Охотники вырвались из-под земли. Было сражение. Да, но почему охотники преследовали меня?