Берег динозавров | страница 237
— Я надеялся, что ваш бред пройдет, как только вас удалят от предмета, который вы фетишизируете, — печально сказал Норго. — Что ж, очень плохо.
Он махнул, и толпа стала приближаться.
— Прощайте, Норго, — выкрикнул Честер. — Спасибо за все. А после того, как я исчезну, помните: надо принимать действительность такой, какая она есть. Нереальное не есть недействительное. Ну, компьютер, — добавил он, — доставь меня обратно к Унэ.
Сумерки превратились в яркий солнечный день на городской улице. Честер огляделся. Ничего не изменилось с тех пор, как он увидел эту улицу в последний раз десять месяцев назад, разве что толпа уменьшилась до нескольких самых стойких зевак. Улица была все еще перегорожена канатами, хотя вместо фаланги полицейских машин осталось лишь две, в каждой из которых на переднем сиденье возвышались по два мордоворота, но ни один из них не глядел в сторону Честера.
— Не исчезай, компьютер, — тихо сказал Честер. — Я попытаюсь отыскать Унэ, может быть, для этого мне понадобится какое-то время.
— Очень хорошо, мистер Честер, — раздался громкий голос компьютера. — Я пока займусь анализом…
— Тише ты! — оборвал машину Честер, но было уже слишком поздно.
Четыре круглые полицейские физиономии дружно повернулись в сторону Честера. Настежь распахнулись дверцы автомобилей, послышались тяжелые шаги. Двое полицейских приближались к Честеру, двое других зашли за машины, сцепив руки на красных портупеях.
— Ха, что снова здесь делают эти кресла и ковер? — спросил один из полицейских.
— Эй, парень, ты кто такой? — выкрикнул другой.
Честер сложил руки на груди и со свирепым выражением лица уставился на начальника патруля.
— Я, кажется, дал указание, чтобы за этим районом вели тщательное наблюдение, — пролаял он. — Кто разбросал здесь эти вещи? Это вам что, склад мебельной рухляди?
— В чем дело? — спросил начальник патруля, открывая от удивления рот.
— Застегните свой мундир, — оборвал его Честер. — И извольте побриться к следующему дежурству. — Он заложил руки за спину и прошелся взад-вперед перед выстроившимися в линейку полицейскими. — Сержант, почистите ботинки. И вымойте машину.
— Эй, да кто вы такой?
— Нет, кто вы такой, сэр! — проревел Честер. — Вы что, никогда не видели полевую форму комиссара полиции?
— Так точно, видел, сэр, — быстро ответил полицейский. — Но это не та форма.
— Тайной полиции, то есть, — поправился Честер.
— Тайной полиции? Черт, я видел комиссара тайной полиции на скачках не далее чем на прошлой неделе.