Пятый арлекин | страница 111
— Как вы попали на службу к миссис Скалацца?
— Это была не совсем служба, господин комиссар. Миссис Скалацца по ночам одолевали слуховые галлюцинации, повсюду ей чудились преступники. Скалацца по телефону связалась с Филдингом. Я случайно услышал об этом и сам напросился. Филдинг не хотел меня посылать на такое несерьезное дело, как охрана помешанной старухи. Он так и выразился — помешанной, но я сумел убедить его, что мне необходимо отдохнуть, тем более, что миссис Скалацца просила человека только на три месяца. И Филдинг согласился.
— Когда вы заступали на дежурство?
— В десять вечера, а уходил в шесть. Полдня отсыпался, потом до вечера был свободен.
— Вы дежурили дома или на улице?
— Миссис Скалацца не ставила определенных условий, я мог находиться около дома или в холле. Иногда миссис Скалацца звала меня к себе наверх и просила рассказать об Испании. Я рассказывал о своем детстве, о корриде, о наших праздниках, ярких, как весенние цветы. Когда на нее нападала бессонница, приходилось говорить до утра.
— Вы носили при себе нож?
— Никогда, хотя я испанец.
— В день убийства вы утром пошли домой как обычно?
— Да, я был дома в семь утра. Немного поел и лег спать.
— Я беседовал с вашей хозяйкой: она не подтверждает этого.
— Не знаю, что она говорит, только она и не могла меня видеть: я ведь не выходил из комнаты.
— Вечером, когда вы уходили на дежурство, вас опять никто не видел?
— Нет, я никого не встретил. Подходя к дому миссис Скалацца, я сразу же обратил внимание на то, что ни в одном окне нет света. Я знал, что Стефания, служанка хозяйки, утром должна была уехать на несколько дней к своим родителям и очень удивился темным окнам. Миссис Скалацца не любила темноты. Я подошел к дому — дверь была не заперта. С дурными предчувствиями я поднялся наверх, включая везде свет… дальше вы все знаете.
— Где живет Стефания?
— В нескольких часах езды от Дортинга, в Дайвере. Ее родители содержат ферму, разводят птицу.
— Почему миссис Скалацца согласилась отпустить Стефанию? Она ведь боялась грабителей.
— Днем она не боялась, а ночью был я.
— Стефания часто отлучалась из дому?
— Не знаю. Днем я почти не бывал там, лишь изредка выполнял некоторые поручения хозяйки: один раз сдал в ремонт ее старинные часы-браслет, потом как-то принес из магазина коробку с обувью. Но вы не подумайте чего-нибудь, Стефания скромная девушка, она похожа на испанку. Нет, не цветом волос, а фигурой, походкой. И улыбка у нее такая…